There is many a slip .... “There is many a slip 'Twixt the cup and the lip.” Too true a saying to be disregard-ed by us who are fighting the fight for equity and justice'—the fight against the exploitation of the many for the benefit of the few. Noy is it likely that the Oracle of San Simebn and his standard bearer Landon have disregarded the signification of this proverb when they selected their slogan “VOTE FOR LANDON AND LAND A JOB,” as we see it on the posters along the streets. I am referring to- the posters head-ed by this slogan and containing the ptctures of two working men, one of whom is pushing a loaded wheelbar-row, while the other—apparently much astonished at having got such a thing from such a concern—-is scan-ning what’s claimed to be a pay check, not a dole. Whether it really is a pay check, or merely a promisory note made by the Bank of Republican Prosperity, of Hoover fame, which in that gen-tleman’s days of power was doing business somewhere round the corner, he having mislaid the address,—this I do not know. But judging by the wording of the slogan, the whole thing seems a bit fishy. As it stands, the slogan is am-biguous. Its meaning would be clear-er thus—VOTE FOR LANDON AND ( you may) LAND A JOB; but per-haps clearness is not desired. If that slogan is the epitome of the Republican Party's platform—-the epitome of its promises to the workers of whatsoever kind of occu-pation, manual laborers as well as white-collar men, then the latter (Forts, å sidan 8) INSPIRATION TILL PRISNOVELL I KÖKET Sally Salminen, en 30-årig Ålandsflicka som är bosatt i New York, vinner stort svenskt litteraturpris. Det väckte stort uppseende både här och i Sverige och Finland, då meddelande kom i förra veckan att en i New York bosatt Ålandsflicka, | 30-åriga Sally Salminen, vunnit Holger Schildts i Helsingfors stora svenska litteraturpris på 50,000 finska mark (omkr. $1,100). Hon erhöll priset bland 76 medtävlare för sin nyligen skrivna roman “Katrina”, en berättelse med åländskt motiv. Pristagarinnan har vistats här i landet bara sex år, under vilken tid hon “tjänat piga” hos olika amerikanska familjer. Under de få lediga stunder hon haft har hon knåpat och skrivit på romanen. Hon talar både finska och svenska — romanen är skriven på svenska. Hon kommer från en av de många öarna i åländska ögruppen. Fadern som först var sjöman och sedan slog sig ned som jordbrukare på ön, var också på sip tid postbud som förde posten med båt till öarna. Miss Salminen fick tidigt börja hjälpa till i hemmet, ty det fanns utom henne elva pojkar och flickor i familjen. Modern kommer från norra Sverige. Dottern genomgick folkskolan i Var-gata och arbetade sedan i en mindre j butik. Hon reste så till Sverige, där hon tog plats, samt studerade på lediga stunder språk, litteratur, bokföring m. m. På Åland fick hon sedan plats som kassörska i en kooperativ butik. Hon kom till Amerika för sex år sedan. Under de senaste månaderna arbetade hon i mrs Rodney Proctors sommarhem i Stockbridge, Mass. Dä mr och mrs P., som tillhöra den kända “tvåf^miljen” Procter, fingo höra den stora nyheten om priset, inbjödo de miss Salminen att komma och bo i deras.hem i 563 Park Ave., tills hon i dagarna reser hem till Åland. Svensk “greve” som stött på svårigheter Den “svenske greven” Paul Erik von Ludwig, som i fredags å. d. skulle ha gift sig med 19-åriga Mirriam Rodgers i San Jose, Cal., och som var nöjd med att bi i San Jogquindalen fast han hade egendomar i Sverige, råkade få en hel del obehag på halsen. Först nekade svenska konsulatet i San Francisco att gå med på, att von Ludwig var svensk greve, all den stund namnet i fråga ej finns upptaget i den svenska adelskalendern. För det andra stämdes han av en hotellägare i Richmond för att under ett annat namn ha bedragit denne pa en summa pengar. För det tredje vägrades han under omständigheterna att erhålla giftermålstillstånd i San Jose, och för det fjärde nekades han också ett liknande papper i Reno. Det är inte alltid så trevligt att segla under falsk flagg. ÅRG. 47, No. 44 SVENSKA POSTEN TORSDAGEN DEN 29 OKTOBER 1936 Sweden Proves It Works THE STORY OE ASOTHER NEW REAE Prosperity has come to present day Sweden with no growth of great fortunes-—and with no pover-ty. For 20 years Sweden’s liberal government has worked under en-lightened laws that, by comparison, make our New Deal look conserva-tive. Is this first faet the result of the second? S. E. Thomason. publisher of the TIMES, answers “yes” in six artides of which this is the fifth. ARTICLE V. By S. A. THOMASON President Roosevelt’s commis-s:on to study Swedish co-opera-t'ves “concluded” its in'’estigations in Stockholm ju.N a week or so before I arrived. The renresenta-tives of the housing co-operatives and of Stockholm’s “garden city” suburbs. with whom I talked, had also talked with the members of the Presidenfs commission. I got the impression that the commission had worked busily, but I doubt if they were able to remain hardly long enough on the ground to get well underneath the surface of the conditions that had made for the notable success of Swedish housing methods. I was conscious of the same limitations myself. I have not a.ttempted to do more than record impressions born of an impelling interest in our own housing problem, and an admira-tion for the Swedish accomplish-ment that is common to everyone v ho has seen it. The dominant (though not ma-jority) political party in Sweden is the social democratic party. As the name implies, the social dem-ocrats are primarily defnoerats, adhering to the same faith in dem-ccratic government for all the people that we in America hold fundamental. Their platform is “socialistic” to the extent that they believe government ownership of railroads, the telegraph, power lines, and even some basic Industries, such as the tobacco and liquor Industries to be feasible and workable in the interests of the whole nation. Not only do they hold to .these beliefs, but in prac-tice they prove them to be cor-rect—for Sweden. GOOD TRAIN SERVICE The state railroads, even when judged by American standards, which are the highest in the world, furnish courteous, clean, prompt, and,—if you want to pay for it,— even luxurious service. The state cwned power plants produce power in direct and fair competition with private plants. The state telegraph affords a service that com-pares favorably with our own telegraph service at prices that are low. Their state forests are ad-ministered as efficiently and eco-nomically as their private forests. The state tobacco monopoly pro-duces cigars and cigarets that are not as good as ours, at prices that are relatively higher, but the tobacco monopoly is administered frankly to provide revenues rather than to provide low cost “luxuri-es.” Any smoker would prefer the American system. State monopoly of hard liquor sales provides English, Scotch and American whiskys and gins, and Continental brandies and liqueurs at prices that are not high in comparison with ours. Their consump-tion is controlled by a unique system that certainly works in Sweden, EN ENDA LUTHER-KYRKAIU. S. Vid det lutherska konventet som i dagarna hållits i Columbus, Ohio, underströk dr P. O. Bersell, Augusta-nasynodens president, i ett anförande att synoden anslöt sig till andra som önskade se en enda luthersk kyrka i Amerika. Han yttrade: “We join heartily in the desire for a consum-mation of a unity among Lutherans -—although we may not join in the urgency of that need. We do not want in this Country three churches, nor do wc want even two churches, each claiming to be the true Lutheran church—what we want is just one unified church.” En särskild kommitté som studerat sammanslagningsförslaget avgav rapport för några dagar sedan, men det tros icke att man skall komma till något egentligt resultat denna gång, utan att ytterligare underhandlingar äro av nöden. Mr. Thomason will conelude his series in next week’s Swedish Post. (TIMES Photo) Veritable "garden cities” are the suburbs of Stockholm, each home having its bed of flowers. (TIMES Photo) H-^py children reflcct the co-operative spirit of Sweden. but which in my judgment wouldn’t Work at all here. The Swedish youth can buy no hard liquors at the State liquor stores. When he reaches 21 he is issued a card which entitles him to buy from one to four quarts of distilled liquor each month, the amount varying with the size of his family, the character of his work, etc. If he abuses the privilege. —for instance, if he is intoxicated on the streets—the card is taken away from him, and he can buy no more hard liquors until he has con-vinced the control board that his self-restraint is better. Spirituous liquors are available in hotels, where they are served only with meals. I am told there is some home dis-tillation of Swedish potato brandy, but everyone is agreed that the Swedish liquor control “works very well,” that it has reduced drunk-enness. No attempt is made to cön-trol the sale of wines and beer. GRAFT ABSENT No American can look at all these successful “socialistic” ac-tivities in Sweden without wonder-ing why they work so well; why ♦here is such efficiency in the per-sonnel of the various administrations; such complete freedom from “graft.” I talked one morning with Gunnar Huss, head of the Socialstyrelsen (Special Board), which han-dies social and labor questions, faetory inspections, and supervises the voluntary societies for sick- Insurance. ness and mutual benefit I said to him: “Why does your governmental administration of state-owned enterprises work so w ell ? Why does your ‘public service’ have all the attributes that the Americans are accustomed to see only in private enterprise?” His answer was interesting: “We have a high degree of hon-esty in public office. Probably that is due to our ideas of what you call ‘civil service'—the immovabil-ity of public administrative offi-cials on ‘permanent lists’ that in-ilude the heads and members of all municipal and national depart-ments. “Second, I’d say that our laws are good because we pass no laws in our parliament without a full investigation of all subjeets by commissions—commissions made up pfincipally of members of the administrative departments affeet-ed. If a bill were introduced in our teichtag covering for exemple, old age Insurance, a commission promptly would be appointed which would be made up principal-ly of the men of my department, and which would prepare a report covering every phase of the pro-posed law based on our administrative experience. With this report before it the reichstag would be fully advised before the law was passed. FREEDOM OF PRESS “Another feature of our government is that all public aets, either of administratörs, legislators or judges, are available for public inspection. We have complete free-dom of the press, freedom on the part of what is ments of “These all the people to know going on in all depart-the government. three distinetive charäc- teristics of our policy are in my Exporten ökas kraftigt Stockholm, okt. 20. — Sveriges utrikeshandel nied Europa under augusti manad har resulterat i ett kraftigt överskott av l'/2 miljoner kronor. Även exporten till Amerika har ökats avsevärt. judgment foundation stones for the excellent character of our government.” Mr. Huss handed me "The Swedish Year Book,” which States on its fly leaf that it is "edited and published with the assistar.ee of public au-thorities.” Ita table of contents is a list of astonishingly successful government enterprises ineluding such items as "forest and forest industries, industry and mining, industrial institutes and associations, social conditions in Sweden. indus-trial arts and crafts, the Swedish press, administration of law, etc.” No American can read this annual report without admiration for the simplicity and good sensc of Swedish government from top to bottom. COMPARED TO U, S. | A survey of the Swedish government in a glimpse into a part of the background of what we know as “American institutions.” framers of our Constitution The had much the same outlook on the high purposes and funetions of govern- Westdala lutherska församling i Troy, Idaho, jubilerar Den 13 . t. o. m. den 18 oktober firades i Troy, Idaho, Westdala svenska nybyggarförsamlings 50-årsjubi-leum, och ur festprogrammet översätta vi delar av en historik författad av församlingens nuvarande her-dé, pastor Axel E. Berg. “För ungefär 50 år sedan, den 12 december 1886, hade en grupp svenska nybyggare samlats i John Mell-grens enkla hem vid Bear Creek, ej iångt från den nuvarande byn Troy i Idaho. Somliga hade vandrat långa vägar på indianstigar över berg och dal, för att vara med om detta möte. Men så var det också en viktig sammankomst. Ledaren i gruppen väcker vår uppmärksamhet. Han är en man i 60-årsåldern med ädla drag och en be-slutsam uppsyn, en erfaren veteran som har vunnit många segrar i sin Frälsares och Konungs namn. Han är ingen annan än nybyggarprästen Peter Carlson, en av grundläggarna av Augustanasynoden. Efter en inspirerande gudstjänst, förrättad av pastor Carlson, och ‘en allvarlig diskussion rörande renläriga församlingar’, grundades vår Westdala lutherska församling. Följande gåvo sina namn som stiftelsemedlemmar. Österberg, mr och mrs John J. Freed, mr och mrs Andrew Westberg, Lawrence Johnson, Carl Anderson, mr och mrs Johannes Anderson, mr och mrs Paul Smith, mr och mrs Carl Öst-ber,, Henrik Branting, Carl Johan Landström. Allt som allt 17 medlemmar och 14 . I ' Mr och mrs J. F. Österberg, Albin barn. Av stiftelsemedlemmarna är j derställts stiftelsen och 760 belömng-endast Lawrence Johnson fortfaran- ar för livsfarligt räddningsarbete ut-de medlem av församlingen. J. F., delats. Östberg, en annan stiftelsemedlem, 99 år gammal, är nu bosatt i Spp-kane. Vid organisationsmötet valdes J. F. Österberg, Andrew Westberg och John J. Freed till diakoner; Paul Smith, Carl Anderson och Lawrence Johnson till förtroendemän. Församlingen förenades med Augustanasynoden och rerades år 1895. Vid ett möte den 31 maj ar 1887 inkorpo- 1891 be- slöt man att bygga en kyrka med en golvyta av 24x36 och en höjd av 14 ment as the modern Swede. Witn America’s growth from four million to 128 million people; our growth in area from the 13 original States te a land extending over half a con-tinent; our growth in industry, com-merce and wealth, have we grown away from an attitude toward our Constitution and our government that modern Sweden still retains for its constitution and government ? Have we grown so far away from the founders’ ideas of the purposes of government that wre have lost that essential basic respect for laws that underlies the effeetiveness of any democracy? The Swedes have not. I came home from Sweden con-, vinced that the admiration which i every American traveler confesses for the great governmental, social, and economic job that Sweden is doing today is founded on the faet that we admire in the Swedes char-acteristics which we justly attrib-ute to ourselves, a desire for free-dom and justice in government, ; coupled with the desire for economic i success, comfort and security that fot samt med ett torn ‘åtminstone lika högt som Skandinaviska Metodistkyrkans.’ En byggnadskommitté utsågs och samtidigt intecknades $250 i byggnadsmedel. Första gudstjänsten hölls nyårsdagen 1892, och helgedomen invigdes i mars 1894. Året därpå inköptes ett stort stycke land till gravgård. I denna förtjusande vackert belägna, heliga mark ligger bland andra en av Augustana-synodens grundare, pastor Peter Beckman, och hans hustru, Karin, begravna”. Under de förberedande festligheterna och under själva minnesfiran-det voro följande präster närvarande: C. S. Odell från Portland, Reuben E. Noiling från Moscow, Idaho; Carl A. Lund från Mt. Vemon, Wash.; A. L. Swenson och Axel E Berg. Mis-sionärskan Anna Olson var också med. SVENSKA CARNEGIE -FON DEN HAR KORAT 760 HJÄLTAR PÄ 25 ÅR 53 ha funnit döden under försök att rädda andra. 3,130 räddningsfall ha undersökts. Carnegiestiftelsen i Sverige har nyligen fyllt 25 år. Den 6 oktober 1911 fastställdes stadgarna av svenska regeringen, och 1 januari 1912 •trädde stiftelsen i funktion. Under arens lopp ha 3,130 räddningsfall un- Det var den amerikanske stålkungen Andrew Camegie som 1911 över lämnade 860,000 kr. till Sverige för} landningsplats på ett isbelagt träsk ändamålet. Carnegic, som redan ti- • * en avlägsen ödemark i Kemi, norra digt förklarat att “den man, som dör I inland, där en finsk bondson stått rik. dör vanärad”, 'gav rikligt med | till flygarens tjänst under flygningdonationer till olika länder. Bl. a. har' arna. Dessa fortgingo till och med han donerat en professur till Göte- ■ augusti manad. borgs högskola. Vid en gruvolycka i I Amerika, där jämväl många männi- skor omkommo vid räddningsarbetet, ilandflutna minan oskadliggjordes i åtog sig Carnegie att sörja för dessas fredags. Man tror att denna mina äi . Han kom då på idén att densamma som tidigare siktats anhöriga. (Forts, å sid. 8) all human beings share. If the Swedes can preserve fundamental ideas that we know were the ideas of the founders of our own Constitution, why can’t we get back to those ideas in the accomplishment of the avowed and conceded purposes of a New Deal ? SVERIGES “MAJBLOMMA BLIR GAMLAS I CANADA “HÖSTBLOMMA Säljes nu till förmån för Svenska Förbundets i Canada Ålderdoms-fond. Jämlikt beslut på senaste årsmöte I med Svenska Förbundet i Canada, accepterades med tacksamhet ett erbjudande från Förstamajblommans riksförbund i Sverige att tillhanda-! Majblomman” hålla den välkända och låta densamma försäljas på hösten i Canada under namnet “Höstblomman” till förmån för Förbundets insamling till ett ålderdomshem. Ett större parti av dessa blommor har nu anlänt, och Centralstyrelsen har i samarbete med Trustees för j Fonden börjat distribueringen av' de små vackra blommorna, vilka komma att försäljas för ett pris av 10c : per styck. Liksom den lilla “Majblomman” under gångna år insamlat milliontals kronor där hemma i Sverige till bekämpande av tuberkulosen, så hoppas I vi, att alla svenskar i Canada skola mottaga “Höstblomman” som en liten I hälsning från gamla landet och med glädje skänka en 10-centare till ett så gott ändamål som ett ålderdomshem. “Höstblomman” kommer hädanefter att utsändas varje höst under oktober och november månader, och vi hoppas få se den pryda alla svenskars bröst, som ett bevis för att de.gjort sin plikt mot våra gamla. Finlandssvensk kör får röm i Sverige be- Oratoriekören i Helsingfors, 125 man stark, har varit på en veckas konsertturné till Sverige, där Musikaliska sällskapet och Konsertföre-. ningen voro värdar. Dirigent var B.; Carlson. Turnén har varit mycket lyckad och kritiken vänlig. Svenska Dagbladets sangkritiker H. M—g. skriver: "Körens prestationer hörde till det bästa jag varit med om i fra-1 ga om blandad körsång.” Spökflygaren en verklighet Stockholm, onsdag. — Enligt meddelande från Helsingfors är den s. k. spökflygaren ingen fantasiskapelse u.tan en verklighet. I samband med förhör med för milt spionage häktad rysk reseivlöjtnant har framkommit, att flygaren haft bensindepå och ■ Stockholm, 20 okt. — Den vid Färö Vid Gotska Sandön och Stenkyrkehuk. LÖSNUMMER 5 Cents Svenska maskiner monteras i Tacoma Torkaggregatet vid St. Regis massefabrik, vilket byggts i Jönköping och Karlstad, uppsattes av tre för ändamålet hitsända svenska ingenjörer. Arbetet med ombyg-gningen av St. Regis pappersmassefabrik i Tacoma fortgår med full fart och-väntas vara färdigt i mitten av november månad. När allt står klar.t, kommer där att sysselsättas ett femtiotal arbetare på varje skift plus förmän och kontorspersonal. Det gamla maskineriet for sönder-delning av virket och kokning av sulfatmassan kommer att användas, men från Sverige, där .tekniken vid pap-permassetillverkning står högre än annorstädes, kommer torkaggregatet. Dessa maskiner, två till antalet, äro tillverkade delvis å Karlstads Mekaniska Verkstad och delvis i Jönköping. De äro de första och enda i sitt slag i Amerika. 165 ton lufttor-kad pappersmassa, helblekt sulfat, blir fabrikens dagliga kapacitet. Massan sändes sedan till olika pappers-fabriker där den begagnas för att tillverka de starkaste och bästa pappersorterna, såsom “Kraft” omslagspapper o. d. Den användes även vid tillverkning av konstsilke, “rayon”. Maskinmonteringen pågår under uppsyn av tre svenska ingenjörer, R. Olander, Bernard Knorring och Artur Hellström, vilka äro hitsända för ändamålet från de svenska verkstäderna. Olander är hemmahörande i Karlstad, Knorring och Hellström i Jönköping. Detta är ej ingenjörernas första besök i Amerika, enär Olander 1926 översåg uppsättandet av vissa maskiner i Los Angeles, ävenså i Everett år 1930. Hellström vistades i Canada under åren 1927-28-29, medan Knorring är här för första gången. De äro helt förtjusta över vårt härliga höstklimat, och man kan endast önska, att vädret under deras vistelse här blir lika angenämt som hittills — men detta vilar i gudarnas sköte. Maskineriet anlände till Tacoma den 27 september med Johnsonlinjens “Biazil”, och ingenjörerna kommo med Svenska Amerika Linjens skepp Drottningholm och via Milwaukee-järnvägen. Sedan maskineriet uppsatts komma de att övervaka driften för några veckor, varefter de anträda hemresan. 24,103 utlänningar i Finland vid årsskiftet Utlänningar som vistas och arbeta i Finland måste erhålla tillstånd därtill av myndigheterna. Vid senaste årsskifte steg deras antal till 24,-103 personer. Bland dem voro 5,561 barn under 15 år. Den största gruppen utgöres av ryska flyktingar och räknar 15,178 personer. I andra rummet kommer Sverige med 3,487 personer och därnäst Tyskland med 1,-625 personer. Inalles voro medborgare från 33 olika länder bosatta 1 landet vid nämnda tid. Symfonikonsert från Stockholm Stundande söndag, den 1 november, transiteras från Sverige över NBC radionät (KOMO, Seattle) ett radioprogram av Stockholms Symfoniorkester under dirigent Adolf Wik-lund. Programmet är ett led i en serie av inteinationella hyllnhigsprogram till NBC, som nästa manad firar sitt 10-ärsjubileum. Konsertprogrammet börjar kl. 9 f. m. (Pacific-tid). Stor brand i Skänninge Linköping, okt. 20. — 1 lördags natt eldhärjades Kvarnaktiebolaget .Östergyllens anläggningar i Skänninge. Trevåningars grynkvarneu och femvåningars valskvarnen samt kontorsbyggnaden förstördes. Hela anläggningen är försäkrad för 250,000 kr. Brandorsaken är ännu icke utredd.