SVENSKA POSTEN TORSDAGEN DEN 7 JANUARI 1937 5 från Claude Swanson Everett, Washington, representant för Northwestern Mutual Fire Association. The Northwestern Mutual Fire Association har bedrivit affärer i sin hemstat, Washington, under 35 års tid. Sund ledning och försiktigt urval av fastigheter ocl) personer ha gett detta bolag dess tetställning. I fjol återbetalades mer än $1,000,000.90 i form av “dividends” till Northwesterns försäkringstagare. Även ni borde taga del i denna besparing på er -försäkring. Ring NORTHWEST MUTUAL FIRE ASSOCIATION EVERETTKONTOR 305 Hodges Bldg. Telefon MAm 441 GRAYS HARBOR Vasa Nytt. Gemensam installering av styrelsemedlemmar för år 1937 av härvarande vasaloger ägde rum i Elma under logen Montes värdskap i söndags. Ceremonien gick av stapeln i Eagles Hall och tog sin början kl. 2 e. m. under ledning av V. D. M. Johnson från Hoquiam. De nya tjänstemännen äro: Logen Monte, ordf., Knute Venberg; v. ordf. Otto Lof-gren; prot. sekr., Hildur Backström; fin. sekr., Ruth Petterson; kassör, Carl Petterson; kaplan, Hilma’ Lon-berg; c. m., Anna Ortquist; i. v. Er-nest Skoog; y. v. Carlos Johnson. Logen Framåt: ordf., August Schefstrom; v. ordf., J. L. Nielson; prot. sekr., Martin Morberg; f. sekr., Gust Nelson; kassör, E. G. Olson; kaplan, mrs Pete Stadin; c. m. Violet Miller; v. c. m. Edith Nelson; I. V. John Mattson; Y. V., P. Lillesjö. Logen Norrskenet, ordf., Gunnar Johnson; v. ordf., Leo Lundgren; p. sekr., N. i slutning sjöngs gemensamt “Du gam-. la, du fria”. Sedan följde dans till in på småtimmarna, och man behöver väl knappast nämna, att julbordet dignade under alla slags läckerheter. Här följer den upplästa dikten: ALPROSENS SAGA Mitt namn är logen Alprosen, och nu skall jag hålla tal. Men det blir inga vackra fraser — jag talar sanning, jag. Och nog är jag gammal och skröplig, och nog är jag kantstött och ful, men och Och och Nelson; f. sekr., kassör, Vendla Sally berg; Gu st Efter jande Bergquist; v. c. m., Strom; y. Hjalmar Sandgren; Lindberg; Kaplan. c. m., Einar Gran-Lilly Moller; I. V., v., Vera Erickson. installeringen presterades fölprogram: Anföranden av de nya och avgående tjänstemän; tal av dr Anderson från Oakhurst sanatorium; svenska sånger av Gust Carlson från Tacoma (nu i Hoquiam); musik, dragspel av Carl Strom, Hoquiam; tap-dans av Edna Venberg och Eraldine Curtis, Montesano; deklamation av J. L. Nielson, Aberdeen; sång av Eleanor Schefstrom. Programmet avtackades med välförtjänta applader. Efter programmet serverades en präktig middag. Omkring 150 personer voro närvarande. En liten ljusning har inträtt på härvarande arbetsmarknad, i det att Blaginsågverket startade driften i måndags med två skift. Driften har legat nere ett par månader med anledning av pågående sjömansstrejk. En kort strejk utbröt i förra vec- kan vid härstädes. vattenanläggningsarbetet Strejken bilades inom några timmar. Arbetarna vunno sina fordringar. En förnimmelse av vinter ha vi under de senaste dagarna haft med stark frost under nätterna- G. E—M. MONROE. WASH. Söndagskvällen den 26 dec. hade synnerligt sätt. Till sist kom jultomten, och så blev det dans kring granen. Kaffedrickning blev avslutningen på det hela jämte påsar av godsaker för barnen. M. S. Efterkalas var det hos mr och mrs Oscar Brandt tredjedag jul. Av det härligt framdukade gående smörgåsbordet syntes det som om gästerna , bortglömt föregående dagars lutfisk I och kalkonmiddagar, och det var en stark påminnelse om “Våran Prost.” Kvällen fördrevs senare med spel av 500. De inbjudna gästerna voro mr och mrs Helmer Rudd, mr och mrs Walter Kindlund, mr och mrs Harry Backlund, mr och mrs Halvar Alt-zen, mr och mrs August Smith, mr och mrs Efraim Strand samt Axel den förste och Axel den andre. Lumberpajlaren. EVERETT, WASH. Svenska Postens representant: Ben Lovegren Globe Paint & Wall Paper Co. 2815 Rockefeller - Tel. MAin 571 Mr Alfred Green från Portland, Vasadistriktets sekreterare, besökte Everett förliden Silver var värd, voro mr och mrs Svensk julotta vecka. Mr Gottfrid och bland gästerna Eric Norberg. firades i Zion Lu- therska kyrka kl. 5.30 f. m. Kyrkan var till trängsel fylld med Snohomish County-svenskar, som kom för att lyssna till pastor Bildts predikan. Sångkören, under mrs Selins ledning, sjöng med väl inövade röster flera passande julsånger. Nästa tisdag och onsdag visas filmen “Söderkåkar” i Marysville. Logen Trofasts julfest, som gick av stapeln förliden lördagskväll, och som vanligtvis är glansnumret på vintersäsongen, blev också denna gång vällyckad. Salen var smyckad i julfärger och med programmet, som | halv sju och räckte I ta, serverades supé. julgran. Efter började klockan till klockan åt- Att man lät sig jag duger» när sjukhjälp be-höves, när matbordet dukas till jul. ar efter år har jag suttit lyssnat till edra beslut. Men nu är det jag som har ordet, och nu skall sanningen ut. Jag har sett, hur ett fåtal har va t att göra mig stark och skön, och vid Jag när st' läst deras glada tankar minsta tackord till lön. har sett deras stolta glädje, en skärv de kunde ge ut åt en modfälld bror eller syster, väl smaka, kan man ju förstå, emedan klockan var tio innan de sista serverades. Miss Violet Hagstrom, logens skickliga pianist, var aftonens ceremonimästare, och skötte | programmet på ett utmärkt sätt. Det blev dragspelsduetter av Stanley Nelson, Leslie Norlin, Melvin Bergström och Elsie Nygren. De fyra visade resultatet av lång övning och god inspelning. Erland Johnson deklamerade säkert. Lille Howard Sil-| ver gav flera pianosolon och behagade publiken. Miss Clarisse Lovegren sjöng två sånger, ackompanjerad av miss Violet Hagstrom. Tidningens representant försökte också att underhålla med att läsa en av Albert Engströms skämtstycken. ... Ä ,, ... i..„, , . _ i Men om Engström icke är så väl som av odet blev nödställd och sjuk.) Jag har sett deras tårfyllda blickar, när en sista hälsning de gav åt en saknad bror eller syster vid den kalla och tysta grav. Jag har sett dem modlösa, trötta och förstått deras hårda lott att år efter år sitta ens^m och knappt få ett ord till tack. Jag har hört, hur det viskats tasslats och av småsjälar här och där, att logen Alprosen blivit krasslig, otrevlig, butter Och nu får jag för nu har jag- och tvär. tacka för ordet, talat ut, । och jag vet när ni gamla är också min saga slut. Och nog är jag gammal lig, och nog är jag kantstött bli och och borta, skröp- ful, men jag duger, när sjukhjälp behö-1 ves, och när matbordet dukas till jul. I lördags installerade logen sina nyvalda tjänstemän, vilka äro som följer: Ordf. Carl Hofdell, vice ordf., Conrad Sjöström, prot. sekr., Ellen Heimer, fin., sekr. Sofia Oquist, kas- känd här, eller om det var representantens västgötadialekt som stod o-förstådd, kan man ju lägga åt sidan. Efter program och supé dansades till halv ett på morgonen. Mr Reinhold Erickson var föreståndare för det hela och med sin villiga kommitté värd stort tack. På söndagen reste syföreningen och flera vasamedlemmar till ålderdomshemmet i Monroe för att glädja de som där bo på sina gamla dagar. Program uppfördes och kaffe och småbröd serverades. Dessutom fin-go de gamla presenter. Ära och tack till dessa vasasyskon, som så osjälviskt ge av tid och pengar till de fattigas glädje. Också må nämnas att för icke länge sedan samma kommitté även besökte Aldercrest Sanatorium och på samma sätt uppmuntrade dem som lida av lungsot. i Förliden vecka blev tidningens representant hedrad med att den store järnhandlanden från West Seattle, Axel Carlsten med fru, och länsmannen från Lake Ballinger, Carl Anderson med fru, gjorde besök i buti-; ken. Någon affär blev det icke av, 1 men i stället intogs förfriskningar enligt den gamla julseden. . sör Ch. Nilson, kaplan Julia berg, cer. mast., Siri Bodlund, Genom lidande till lycka Berättelse av H. COURTHS-MAHLER (Forts, från föreg. n:r) KAP. VI. När Anna-Dora kom från Rudiger, mötte hon greve Lothar och Lilly i stora hallen. Hon måste övervinna en lätt förlägenhet, fastän hon inte visste vad hon var generad över. — Det var bra jag träffade er, greve Lothar. Ni behöver inte bry er om ridlektionen i dag. Vi börja först i morgon, och det med min egen häst. Greve Rudiger meddelade mig nyss att han köpt en häst åt mig, som nu står i Rottbergs stall. Greve Rudiger anser att det är bättre att jag inte först börjar med en annans häst-Greve Lothar såg missmodig och grevinnan sade hotfullt: ut — Det kunde jag tänka mig att Rudiger skulle vidtaga andra anordningar beträffande oss. Han måste ju låta dig känna att han är din förmyndare, Anna-Dora. Denna såg osäkert på greve Lothar. — Tycker inte också ni att det är bättre, om jag börjar mina ridlektioner med min egen häst? Det tycker jag är klart. Han ryckte på axlarna. — Det kan jag jag känner hästen, den ägnar sig så ning som Minka. — Den kommer Rottberg. avgöra, först då Jag vet inte, om väl till undervis- redan i dag från — Bra, då vänta vi tills i morgon. — Ja. Jag tycker också det är så roligt att redan i dag på förmidda- j Rudiger få fara till gen med greve Rottberg. — Far ni till — Ja. Greve Lothar att Anna-Dora Rottberg ? väntade förgäves på skulle uppmana ho- nom att följa med. Men det skedde inte. Lilly fick heller ingen anmodan. Då sade greve Lothar, döljande sin besvikelse: —Men längre än till i morgon uppskjuta vi inte undervisningen, om det skall bli något resultat. Anna-Dora nickade ivrigt. — Ja, alldeles bestämt i morgon! Ni behöver inte alls vara orolig, greve Lothar. Om jag är dålig lärjunge och gör långsamma framsteg, fortsätter i värsta fall greve Riidiger undervisningen, det har Kan lovat- Greve Lothar bet sig i läppen. — Ett arbete, som jag påbörjar, vill jag också göra färdigt! Hon såg förskräckt på honom. — Så var det inte menat. Han behärskade sig och såg henne med en brännande blick. på — Naturligtvis, var så god och sitt. Grevinnan gled ner i en länstol. — 1 förmiddag träffas vi nog in- ! te mera. Ni komma väl inte Rottberg förrän till middagen? — Nej, det tror jag också. från — För övrigt avundas jag dig inte denna resa. Rudiger kan vara otroligt långtråkig. Han kan tiga timvis. Anna-Dora skrattade. — Ack, det gör mig detsamma, då tiga vi båda, det tycker jag inte alls är ledsamt. Jag underhåller mig mycket bra med mig själv, om det gäller. — Du är helt annorlunda än Hur var Riidiger för övrigt? han redan visat att han är din re? — Nej, visst inte! Han var : jag-Har her- myc-1 ket allvarlig och såg ledsen ut, men det kan man ju förstå efter hans se- naste upplevelser. Eljest mycket vänlig. — Naturligtvis! Han är vill försäkra sig om dig. var han en sällskapsdam. Greve Rudiger gjorde mig valet fritt. — Ja, då hade det varit bättre att du bestämt dig för Rottberg. Då vore du dock din egen herre. Anna-Dora nickade. Hon visste nu inte själv, varför hon inte valt Rottberg. — Var inte ond, kära Lilly. Kanske tänkte jag på att jag bleve så ensam på Rottberg, under det att jag här får trevligt med dig och greve Lothar. Lilly upptog detta som en antydan att Anna-Dora varit rädd för att bli skild från Lothar. Detta lugnade henne snart. Om hennes och Lothars planer förverkligades, bleve ju allt helt annorlunda och hon behövde icke mera vara rädd för fru von Stein. Hon omfamnade Anna-Dora och kysste henne. — Se inte så förskräckt ut, kära du. Du kan ju inte veta vad du har presenteras äro 50 oph 18 kilometer samt stafettlopp 4x10,000 meter och backhoppning. Nu har jag köpt tre flaskor medel här, men håret har inte ett dugg. -— Det var märkvärdigt. Det hårväxt bru- kar alltid hjälpa, åtminstone i längden. — Ja, ge mig en flaska till dä. Men det är då den sista, för vedervärdigare soppa har jag aldrig smakat. — Varför skrattade du inte när chefen berättade sin historia i dag? — Nej, jag ska ända sluta. DRINKARENS HEM är ett olyckligt hem! Förena Eder med ■ JB. klok Emot och sin fru var han också mycket snäll i början — så länge hon sade ja till allt vad han önskade. Men så snart hon började att visa en egen vilja, bröt kriget ut. Så kommer det också att gå med dig. Akta dig för ho- nom. Han undertrycker allt, finns i hans närhet. Anna-Dora fick en obehaglig nimmelse vid dessa Lillys ord. — Jag tror inte att han vill dertrycka mig, Lilly. som för- un- — Vi få väl se. Så länge du ännu vill det han vill, låter han dig vara i frihet. Men så snart du vill något, som går hans önskningar emot, kommer han att förödmjuka dig, liksom han förödmjukat oss. Anna-Dora rätade trotsigt upp sig. Lillys ord hade önskad verkan. Hon anade ju inte att Lilly med beräkning uppviglade henne mot förmyndaren. Denna fruktade att Rudiger icke utan vidare skulle gå med på en förbindelse med Lothar. Det vore då bra, om Anna-Dora kunde göra sin egen vilja kraftigt gällande. — Jag låter alldeles säkert inte förödmjuka mig, Lilly, var alldeles lugn! Och en kammarjungfru får jag. Grevinnan såg glatt upp- — Verkligen? — Ja. — Åh, så utmärkt! Annonserar Rudiger efter en? — Nej. Han talade om att en släkting, fru von Stein, som bor i Ber- ställt till. Anna-Dora drog suck. — Du är inte ond — Ond på dig — det tycker jag för för. en lättnadens på mig, Lilly! ack Anna-Dora, mycket om dig Anna-Dora hade under tiden blivit färdig med omklädseln. Hon tittade på sitt armbandsur. SEATTLE FOUNDATION of the Swedish National Sanatorium välkomnar donationer till förmån för landsmän, som lida av tuberkulos. President Mrs. Ellen Helstrom, 310 W. Roy St., Garfield 7034. Sekreterare, H. B. Heiden, 1929 Third Ave. Main 4724. (Forts.) Sport och idrott SEATTLE Svenska Kyrkor svenska söndagsskolan sin julfest. Kyrkan var fylld till sista plats. Ett två timmars utmärkt väl inövat program utfördes av sondagsskolbarnen. Kyrkans pastor med fru, såväl som söndagsskolans lärare och lärarinnor, äro helt säkert värda ett erkännande och ett tack för all den möda och arbete som de nedlagt pä detta område. En närvarande. vakt, Carl berg. Alfred Anderson, yttre Burman, f. d- ordf- b red BELLINGHAM ARLINGTON, WASH. Logem Alprosen no. 391 av Vasaorden firade sin årliga julfest lördagskvällen den 26 dec. På det omväxlande programmet märktes bl. a. en dikt av Ch. Nilson, och som av- THE WHITE COLLAR 7600DÖVE FOREVER, Lsmoke AND \ NOISE ! / FARMER by J. Griswold Solinre vakt Sol- “Söderkåkar” kommer till Roxy Theatre, Mt. Vernon, torsdagen den 19 jan. Barnlogen “Lilla Stjärnan" av Vasaorden, under ledning av mrs Signe Ewertz, gav julprogrammet för Va-salogens medlemmar och vänner föregående lördagskväll. Ett synnerligen väl utvalt program presterades av sång och musik samt deklamation. Slutpunkten på programmet var ett teaterstycke, som skrivits av en av “Lilla Stjärnans” medlemmar, Inez Anderson, som även spelade med i stycket. Barnen talade svenska riktigt bra och roade publiken på ett i Svensk-amerikas sångarhövding borta (Forts, från sidan 1) rarna i Florida. Han skrev ett arbete om svensk sång i Amerika, men uppsköt dess utgivande. Mr Nilsons verksamhet härute uppskattades i Sverige och han utnämndes till riddare av Nordstjäme-orden 1928 samt innehade Svenska och Svensk-amerikanska sångarför-bundens guldmedaljer och andra utmärkelser. Han var i flera är olje-inspektör i Minnesota och intog en ledande ställning bland skandinavis-। ka politiker där i staten i hälsans l dagar. WELL.WELL. t'VE \ HEARO OF WHITE COLLAR MEN BUT YOU'RE THE FIRST WHITE COLLAR 4 FARMER. 1'VE < 5EEN- JK IT‘3 LIKETHI5, HARO PAN PETE, f HAVE A LOT i ÖFTHE5E A SHIRTJ ON ■ HAND- WE'RE VERY I GLAD TO [ HAVE HIM VMITH US, WHITE COLLAR OR NO WHITE COLLAR y The C’ty? \ perplexin^ economicy problems ■finallY decides Bolivar toaccept h'i$ sisters invilation to join her in a fartnin^ etxterprise. I like t hat name Idrottsklubben Viking i Seattle och Westermans lag drabbade i söndags samman i en seriematch, som slutade med förlust för Viking med 2—0 (1—0). Viking ställde upp med ett något försvagat lag, emedan ett par av de ordinarie spelarna befunnit sig på resande fot över helgen, men trots detta kan man konstatera, att laget hade det mesta av spelet, de flesta hörnorna och de flesta skotten, men det minsta möjliga antalet mål, d. v. s. inget alls. Första halvtid var ganska jämn, och Westermans mål gjordes ur klunga framför Vikings bur. I Westermans mål vikarierade Clarry Carlson under denna halvtid, och det kan betecknas som rena oturen, att Viking icke utjämnade eller rent av tog försprånget, men ingenting ville lyckas. Andra halvtid gick helt i Vikings tecken — med undantag av målet — Första Svenska Baptistkyrkan 9 :de och Pine Street SÖNDAGAR : Söndagsskola kl. 9 :45 ; Morgongudstjänst (på engelska språket) kl. 11 ; B. Y. P. U. kl. 5.30; Aftongudstjänst (på svenska språket) kl. 7.30. Sångövning fredagsaftnar kl. 7:30. Aftonskola, måndags- och onsdags-aftnar klockan 8. EMIL FRIBORG, Pastor Bostad 6838 18th Ave. N. E. Tel. Kenwood 0637. Mottagningstid i kyrkan kl? 1—2 e. m. SVENSKA TABERNAKLET Pike och Bellevue. Tel. EAst 4537 FRITZ J. HJELM, Pastor Kl. Veckomöten torsdagskvällar kl. 8 Söndagens Möten: ___ 9:45 Söndagsskola; kl. 11:00 Morgon-möten: kl. 5:00 Ungdomsmöte: kl. 7:30 Kvällsmöte. Alla skandinaver som sakna kyrklig förbindelse hälsas välkomna till Svenska Tabernaklet! Första Svenska Metodistkyrkan Pine St. och Boren Ave. FRANCIS AHNLUND, Pastor Bostad 1604 Boren Ave. Tel. EL. 2651 men målvakten Stoss lyckades stoppa lin, skulle hjälpa mig att få tag i en | a^a yjkjngS skott. Det andra målet god kammarjungfru. — Åh — jaså, fru von Stein? Har han inte sagt dig, om inte denna värda dam snart åter kommer att göra oss ett besök? — Du säger detta så underligt. Är inte fru von Stein trevlig? Grevinnan gapskrattade. — Den kära tant Johanna! är en otäck, intrigant person. — Jag unnar ingen samma ynnest som ni beviljat mig. Och jag skall nog nå målet, om ni bara har god vilja. Hon blev röd under hans varma blickar. — Jag skall beflita mig om att vara er till lags som elev. Han fattade hennes hand och förde den till sina .läppar. — Kära baronessa, jag hade glatt mig så åt ridtimmen i dag. Hon drog hastigt sin hand ur hans och sprang raskt uppför trappan till sitt rum för att kläda om sig för färden till Rottberg. Greve Lothar såg efter henne med blixtrande ögon. Hennes förvirring fyllde honom med förhoppningar. När hon försvunnit, gick han ge-,nast fram till systern och viskade: — Om inte Rudiger gör mig något I : streck i räkningen, hoppas jag ati vinna spelet. Den lilla baronessan har tydligen fattat eld. Jag märker osvikliga tecken. — Det vore härligt Lothar, svarade Lilly. — Men nu springer jag efter henne för att få reda på vad hon talat med Rudiger om. Kanske jag kan tutta på brasan ytterligare. — Gör det, Lilly, det kan inte skada. om de tio Greven berörd. Hon Jag var på det hela taget onödigt, men Viking beslöt flytta ned en skadad halvback på fullbacksplatsen, och så var det hänt nere i Jennings bur. Nästa söndag möter A-laget det tyska laget vid Auditoriet kl. 2.15, Herlinveux domare B-laget möter Queen Anne på Lowef Woodlahd SÖNDAGAR: Söndagsskola kl. 9:45 f. m.; Predikan på svenska kl. 11 f. m. ; Ungdorhs-program kl. 6 e. m.; Kvällsmöte på engelska kl. 7:30. TORSDAGAR: Uppbyggelsemöte kl. 8 e. m. Alla som ej hava något kyrkligt hem äro synnerligast inbjudna. 212 Möten lördagar 4 e. nu löjtnant känner henne bättre än jag skulle vilja. Hon är kusin till Rudigers mor och spekulerade visst en gång på att < bli hennes efterträderska. I varje fall hatade hon min stackars mor och intrigerade tillsammans med Rudiger. Så länge min mor levde, var hon ( mycket sällan på Lindeck. Men Rudiger var ofta hos henne i Berlin. Då bryggde de båda tillsammans en nätt häxkittel åt min mor. Knappt var min mor död, förrän tant Johanna dök upp här på Lindeck och bredde ut sig i flera veckor. Rudiger och hon gjorde sedan allt för att förtala Lothar och mig hos pappa. Hon genomförde att Rudiger åter blev älsklingsbarn och att pappa satte honom till att bestämma så mycket ö-ver oss. Han blev oss alldeles främ- i mande. Den kära tant Johanna dyker med sitt madonnaleende upp på Lindeck varje sommar några veckor. I Det är för mig den gräsligaste tiden på hela året. Lothar aktar sig för' att komma till Lindeck då. Ursula j kunde heller inte härda ut. Hon var j alltid/i dåligt humör, när tant Johan- i nas besök bebådades. Jaha — du får nog lära känna henne, hon kommer säkert också i sommar till Lindeck- Anna-Dora såg blek och förskräckt på Lilly. — Åh, Lilly — då blir du mycket ledsen över något, som jag måste sä- Park kl. 12.15, Favro domare. * * * Björn Borg, den duktige simmaren frän Norrköping, har nominerats till Sveriges bästa skolidröttspojke under år 1936, och med anledning därav erhåller han det av den kända havre-grynsfinnan Gyllenhammar & C:o i Göteborg uppsatta hederspriset. Det var Skolungdomens idrottsbok som i fjol tog detta initiativ att kora årets bästa skolidrottspojke. ¥ * ¥ Norska friidrottsförbundet beslöt vid sammanträde den 16 dec. avbryta landskampsförbindelsema med Sverige från och med nästa år. Det blir alltså ingen landskamp mellan Norge och Sverige i fri idrott 1937. Frälsningsarmén TREDJE KÅREN Occidental Ave. - West 4273 måndagar, onsdagar, torsdagar och kl. 8 e. m. Söndagens möten kl. och 8 e.—Major Selma Goode, Helge Lind. FEMTE KÅREN - 2025 W. 56th St. Söndagar kl. 3:30 söndagsskola; kl. 5:00 ungdomsmöte; kl. 8:00 evangeliskt möte. Torsdagar kl. 8.00 Uppbyggelsemöte; Lördagar kl. 8:00 Bönemöte. Kapten Signe Hartstrom. Svenska föreningar 1.0 G.T Logen North Star No. 2 möter varje • onsdag kl. 8 e. m. i Goodtemplarhuset. 1109 Virginia Street. L. D. Mrs. Helen Aronson, Rt. 2, Bothell, Washington. ¥ Stockholm den 28 dec. — Sverige skall representeras av en stark trupp på tio man vid världsmästerskaps-tävlingarna på skidor, som äga rum i Chamonix den 11—18 februari. De grenar där Sverige kommer att re- PORTLAND Svenska Föreningar HOME SOCIAL CLUB Möter tredje onsdagen i va”je månad, såvida icke i speciella fall annorlunda beslutas. ISVENSKA SJUKHJÄLPSFÖRENINGEN Möter första måndagen i varje månad kl. 8 e. m. i Immanuehkyrkan, hörnet av 19th och Irving Sts. O. S. Rydman, ordf. skall du tala med Riidiger tusen blev — Om det är Hon nickade marken? tydligen obehagligt möjligt, redan i dag. till honom och gick sedan uppför trappan, under det att brodern gick till sitt rum. Lilly steg in i Anna-Doras rum- — Stör — Nej, — Får under det jag dig, Anna-Dora? Lilly. jag prata litet med att du klär dig- dig, WELL YOUN6 FELLER, l'M AFRAIO IVS GONNA BE KINDA DULL HERE FOR A CITY MAN-NOTHIN' EVER HAPPEN5 HERE, COURSE YOUR WlOOWEO 5l5 NEE05 YOU-BUT ITLL ’ ■----v BE MlGHTY DULL ga dig. — Vad med tant — Ja. — Hon är det? Hänger det ihop Johanna? kommer väl snart? — Ja — redan de närmaste dagarna — och inte bara för några veckor — för lång tid — så länge som jag är på Lindeck. Greve Rudiger har bett henne att vara här som husfru samt som mig. Grevinnan sjönk länstolen. — Det fattades sällskapsdam åt förtvivlad ner i bara detta! Är det riktigt sant, Anna-Dora? — Ja — greve Riidiger sade svarade hon, alldeles försagd. det, Förena eder med Vasa Orden av Amerika Svenskarnas största självhjälpsorganisation LOGEN KLIPPAN No. 228 Logen Klippan möter Ista och 3dje söndagen i månaden kl. 5 e. m. i Svenska Klubben, 1627 8th Ave. Sekreterare Harold Augusv-son, 1627 8th Ave. Tel. MA. 2498. Finans-sekreterare Mrs. Hilda Palmgren, 4210 1st Ave. N. E. Ordförande i sjukkommittén Er-nest Lindberg, 6915 California Ave. Tel. WE. 3563. LOGEN FRIHET No. 401 Logen Frihet möter första och tredje lördagen i varje månad kl. 8 e. m. å Vasa Hall, 24th Ave. N. W. och Market St. Tel. Sunset 3050. Prot.-Sekr. J. S. Granberg, 922 N. 71st St. Fin.-Sekr. Cecilia Granberg. Tel. Sunset 7053. Ordf, i sjukkommittén Mrs. Alfrida Nord, 7725 14th Ave. Ns W. Sunset 4146. SVENSKA SÄLLSKAPET LINNEA Möter varje onsdag kväll kl. 8 i Linnea Hall, 2066 N. W. Irving Street. Edward John- i son, fin.-sekr., 6020 N. E. 55th Ave. LOGEN NOBEL No. 184 Vasa Orden av Amerika Möter andra och fjärde torsdagen i månaden kl. 8 e. m. i Red Men Hall. E. 9th och Hawthorne. Oscar Pearson, fin.-sekr., 5733 N. E. 13th Ave. LOGEN HARMONI Vasa Orden av Amerika Meter andra och fjärde fredagen i varje månad kl. 8 e. m. i Norse Hall, 11 N. E-llth Ave. Mrs. Otilia Sundin, fin.-sekr., 1415 S. E. 50th Ave. TAbor 6665. Scand. Fraternity Den största och säkraste skandinaviska sammanslutning i Amerika och Canada inbjuder till medlemskap. Män och kvinnor hälsas välkomna. Engelska språket användes. Sjuk- och. begravningshjälp betalas. Logen Seattle No. 61 möter i Svenska Klubben, 8th Ave. och Olive, andra of America "SVEÄ^. fete £ och fjärde löraa- SKANDIA FYLKE No. 68 Ind. Order of Viking Möter andra och fjärde fredagen i månaden kl. 8 e. m. i Linnea Hall, 2066 N. W. Irving St. Gust A. Sterner, fin.-sekr., 5264 N. E. 18th Ave. gen i månaden kl. 7 :S0 e. m. Fin.-sekr., Elmer G. Ek, 4427 Francis Ave.; Korr.-sekr., Margaret Simensen, 2046 Franklin Ave. Logen Ballard No. 65 möter varje onsdag kl. 8 e. m. i I. O. O. F. Hall. 1706 Market St. Hattie Schlartzer, sekr., 3010 44th St. S. W. Tel. West 8050. Independent Order of Vikings Lilly var utom sig. Hon sprang fram och tillbaka i rummet. — Så förskräckligt, så fruktansvärt! Man kan inte stå ut! Den skenheliga människan! Ack, Anna-Dora, detta var verkligen ett sorgebudskap för mig. Anna-Dora såg helt skuldmedveten ut. — Käraste Lilly — det är helt och hållet min skuld. Bara för min skull har greve Riidiger tagit hit henne. Da hade det väl varit bättre att jag hade bestämt mig för att bege mig till Rottberg och bo där med ROSEN No. 50. I. O. L. V. Möter andra och fjärde torsdagen kl. 8 e. m. i Linnea Hall, 2066 N. W. Irving St. Mrs. Elvira Erickson, sekr., 2214 S. E. 54th Avenue. SS RUNEBERGSORDEN, Avdelning 125 Möter tredje fredagen i varje månad kl. 8 e. m. i Red Men Hall, East 9th Ave. och Hawthorne. Alex Anderson, fin.-sekr., 2704 S. E. 49th Ave. LOGEN OREGON No. 39, 1. O. G. T. Möter, sista fredagen i varje månad i 4012 51st St. S. E. John A. Peterson, L. D. PORTLAND ROSE No. 586, V. O. av A. Möter första och tredje torsdagen i varje månad kl. 8 e. m. i Linnea Hall. 21st och Irving St. Alice Anderson, Än.-sekr. SVENSKA MANSKÖREN Möter varje måndag kväll kl. 8 i Harmony Hall, 719 S. E. Alder SL Alla rostbegåvade välkomna såsom medlemmar. Mr. Ernest Harold, dirigent. *Vic Rangner, ordf., C. A. Appelgren, 446 Mead Bldg., ATwater 3594. Fylket Sköld möter första och tredje fredagen i varje månad i Svenska Klubben, 1627 8th Ave. kl. 8 e. m. Hövding Gust Benson, 1305 Ward St. ; vice hövding. David Lundmark, 2340 North 63rd St.; fin.-sekr., John Nordeen; skattm., J. M. Anderson; prot.-sekr., Eric Nord, Sunsct 4146. ALFREDA LODGE No. 55 Ind. Order Ladies of Viking Möter första och tredje fredagen i varje månad kl. 8 e. m. på Svenska Klubben, 1627 8th. Ave. Kvinnor av skandinavisk härkomst inbjudas till medlemskap. Sjuk- och begravningshjälp utbetalas. Ordf.. Selma Lind, 4326 Evanston, Melrose 4864. Prot.-sclr.» Gerda Anderson. 6725 Nihth Ave. N. W.