THE SWEDISH PRE** Torsdagen den 10 januari 1952 Sid. 4 THE SWEDISH PRESS Published Every Thursday. Office: 427 Hamilton Street, Vancouver 3, B. C. Telephone: PAcific 2745 Canada M. M. LINDFORS, Managing Editor. RUD. MANSON, Editor. Subscription Price: .......... $3.00 Outside Canada ... $3.00 Printed at the Central Press, 427 Hamilton St. Authorized as second class ma> 1, Post Office Department, Ottawa. Christmas at the Swedish Rest Home Childhood memories are most frequently awakened at Christ-mas time and the spontåneous and joyous revival of both X-mas spirit and memories at the Swedish Canadian Rest Home, this year has never been ex- nejgbborhood of Capilano Cany-on and will perhaps arrive early. Meanwhile we proceeded to “make merry” and under the i Canada Karl Einar, som kommit hit Vi häisa dem hjärtligt väl--från Viggbyholm i Sverige för Ett 25-ärigt äktenskap fira-komna! r ^Miada- des den 20 november av ett t i^n ?’7<)der ^1U bland Vancouvers svenskar ^1,haras r 'oquist, ar också med de nykom- (mycket välkänt par. Axel och 'reste förra veckan eoig ma. lEmma Lindmark. Något förse- Carlson, 2236 East en ei -]Nyss ;nat men icke desto mindre hel- L??n.der’ < wnmn’l 'hjärtat hyllades de jubilerande ^inar. in. Mrs. 1 makarna en afton i december Pe ska’1 a2^e'a i.^mer^olmsjö, Sverige. Mr. Svensson ■ av ett stort antal vänner, som tionsanlaggnmgai i 1^ traktorförare. Andra nykom-' Ipå vanligt sätt hade anordnat t^gen inte tillbaka till “surprise party” och företog en couver forran sent pa somma-|lund Mr Höglund „r från gg formhg invasion av deras hem. ren- lefteå och de båda fruarna Omkring 60 personer samlades. Mrs. Signe Clingwall, Svensson och Höglund är födda Initiativet hade tagits av logen Aldergrove, skriver följande/i Sundsvall. Nornan och Nornans Systrar, bon insänder sin prenumera- T H . medan många av Axels sångar- tion; “Sä vill jag tacka för tid-1Lennai 1 Hallström, bröder och andra vänner också ningen. Jag tycker mycket bra! 'om den. Romanen ni hade i den^borg 1 april månad kom ! (I nöd och lust) var bra. Hop-i"ykgen Mmstrel Island pas vi snart får en till att läsa, i^01 a^f tillbringa julen 1 Van-Så får jag önska eder Ett Gott c?uvei-/ Jr- Hallström var inne Nytt år, med framgång för jP^k®3tor och^ prenumere- able guidance of our ever will-ing musicians Mrs. Dunga te and Mr. Axelson we succeeded dllU . n.VUlOUll V»'- uetvvN.vv.N.s. ce]led. raise the X-mas spirit to its Our X-mas celebration got highest pitclu , off to a start on Sunday after- lhen about 7 p- M- Lo and noon December 23rd, when Rev. O. Arnold Olson from the Augustana Lutheran Church and their Choir honored us with a greatly appreciated visit, and Behold, who should come stag-gering into our midst but guod Old Santa Claus under a huge bundle containlng a multilude of parcels. How Santa could re- SILVERBRÖLLOP anlända Vancouver är Mr. Harry Svensson vilken kom till Canada från Denna medicin hjälper på 3 sätt slutit sig till skaran. vår svenska tidning, i (Gäster från U. S. A. rade på tidningen, för vilket vi I framför vårt tack. ] Mr. och Mrs. John E. Jusslin,iMn Edwin Sandström ,1180 West Hastings St., hade: _ 'under julveckan och nyårshel-tyrev att avhajnta . 'gen besök av sin dotter och konsulatet, 425 Hamilton Ragnar Ny-1 Väncouver. Vill personer ---------------------------- - eventuellt känner Mr. (dotterdotter, Mrs. ibäck och Ragnhild Nybäck från Jakobstad, Finland, har 7 Dr. Peters Kuriko bringar promt, mild och behaglig lindring mot förstoppning och symtom som huvudvärk, dålig matsmältning, nervositet, sömnlöshet, dålig aptit, väderstinnhet, om orsakade av trög avföring. pa Finska i St., som | Sand- . endered an exoellent program ] OI music and song, and a heart-l • nresent at our tradi-felb ns »sr.rtS' “Sot. good fnend Rev. Olson. 1^,,, abl rendered by our good By noon the following dayufriend Rev. C. H. Nordstrand being X-mas Eve, we realized rpbe servjce Was opened with that our esteemed mation, Mis. singing of the well-known Rylander, and her faithful. hymn * Var hälsad sköna mor-staff had been woiking ovei- gonstund” followed by a short, äme in preparing for our wel- sincere X-mas message, deliv-fare, and that our routine and (från Astoria, Ore. över julhel-!gen hade Mrs. Nybäck tillsam-'mans med sin make och dotter | gästat hos Mr. och Mrs. Wm. jLindquist i Puyallup, Wash., varifrån Mr. Nybäck återvände till Astoria, där han är associ-lerad med det nyligen påbörjade .... , - , hade förstas företaget, Astoria Plywood Cor- aX fe 1 poration. Familjen Nybäck 17 7 / 7i" A ™a,emigrerade till Astoria från Westlund bakad brollopstarta, Wnncouver senaste mars månad, vilken Mrs. Lindmark prisade | ströms nuvarande vistelseort meddela konsulatet därom. En glimt av brudparet och några av de uppvaktande vid kaffebordet. Förfriskningar varibland en av Mrs. som en skönhet bland tårtor Eric Nordahl, en ung immigrant från Sve- och var mycket stolt över att । en ung immig: _____________________________________ _______ „ . ha fått mottaga. | rige, som sedan _________________ , , ,, , , , ered in the Swedish language. I Hvllninffstal hölls av Mrs *”1 senaste sommär har haft an-1 meals had been changed to com- Rev Nordstrand concluded this EHida Jonsson, ordf, i Logen ställning i Port Alberni, gjorde ply with our traditional Swedish soiemn service in English. After Nornan som också överlämnade strax före jul ett besök i Van- sin ankomst 'uiofnmc o i-i AlVlUdll, öVlil VVhöd U \ cl Ictl Illlctt.lt; mswms. Abe service and at the breakfast en siiverbröl lons väva bestående couver. Mr. Nordahl är metall- At the sound of the gong at taWe we an had an opportunity a" en SX11 krisä ■ “ ---- noon we entered the dining j;0 cement the acquaintance of ett etuj téskedar av silver Bell-room to fin -y. ——, - ■ uppMxwv, mvu muu.miu.iBai dans i undervåningens säll- ^ar han Häs^de sina blivande sxap.Sedan de uppvaktande vän- g0(j natt, till det mycket skap^rum tills tidiga morgon- svärföräMrar under helgen. ---------- ................................................ dered a nice program of Xmas to be a hilarious songs and messages, which all these “young” people of the made the visit very enjoyable Home taking part in singing, and greatly appreciated by all dancing and pärlor stories. present. I On New Years Day we had After a delicious “Lutfisk” i pleasure ot a visit from Capt. and Mrs. John Cates and nerna avkastat sina överllödiga högt uppskattade jubilarparet, klädesplagg tog Mrs. Jonsson -por thevTe jolly good Gi Makarna Lindmark samman-1 till Va^uver ? Mr. och lows». Må de länge leva 1 (E. ÄeS 1 \T°UVeI den 2? n0V:? \ a—as^ka och av 0»ka sl । 1926 av dåvarande pastorn 1 tei Aimee Mana. Mr. Karasin- serverades av paret Jonsson Svenska Lutherska Kyrkan,, ska ar fodd 1 Polen men har v^ tillhjälp av sonen Arne. Rev. Otto Eklund. Axel Lmd- rit 15 ar 1 Stockholm. Till yrket — - - 1 timmar. Nyligen anlända fel- and “Julgröt” dinner served at 5 P. M. we all gathered around the X-mas tree to await the arrival of Santa Claus, who, we were informed, was then in the party from North Vancouver, who royally entertained with music and song. Their kind re-membrance to us. living m the mark är född i Skellefteå och [är han elektrisk maskinpressa-hans maka är född i Nederhö-ke. Mrs. Karasinska är Stockgen, Rätans socken, Jämtland, i holmska. Hennes flicknamn var Mr. Lindmark har sedan flera j Fridh-Haqwinius. För närva-år bedrivit egen rörelse som | rande bor familjen på 1735 Rob- Under tiden tråddes dansen med liv och lust, på ett mycket 1 entreprenör i cementarbeten.: son Street. Båda är mycket aktiva i svensk En son MARK CHARLES rejält dansgolv, och de tyckte att dansa var för strängande, roade sig med ströelser av annan natur. som an-för-Och så efter omkring en timmas skonötning, marscherades upp STORM. — I snackar om storm, pojkar. Nä, kom till en annan så kan I få höra om storm. En dag var jag ute på andjakt och kom hem till gumman, Jaså du sköt inget, sa hon. Sköt inget, sa ja, ja ska säja dej att där stod en UTNYTTJA SAL:s bi llighets resor twilight of life, is greatly ap- ... . - , x , .. . < preciated and fondly recollected. f01 enin£svei ksamhet har 1 t an- The X-mas and New Years couver- ________ __________ ____.......... holidays were concluded on Sun- ______________~ ___________IMr. och Mrs Ted Hermanson. |“trevånings”-tårta, vilken var storm värdet, så jag^sköt °tie day afternoon with the visit , Hon var 44 år gammal och lLake Errock. B. C. Mrs. Her-(ett mästerverk, på bagarhant- stöck som ett nix. Var har du from a group from the Scand. b ---------- ■ i-—-’--*- »j- 1— vi: — ” - - ■ ~ ■ , ------ , - -- hel flock änder precis still i luf- ( föddes den 21 november på till matbordet, och i mitten på ten rakt över huvudet på mej, Mission Memorial Hospital till det dukade bordet tronade en dom kom inte ur fläcken, sån !Mr. och Mrs Ted Hermanson., trevånings”-tårta, 1 " Besök Sverige under vintern och våren och dra fördel av de lägre resekostnaderna. För oöverträffad trevnad och rekreation, res 'med “Gripsholm” och “Stockholm”. Hyttplatser tillgängliga på följande resor från New York: GRIPSHOLM STOCKHOLM GRIPSHOLM STOCKHOLM GRIPSHOLM STOCKHOLM GRIPSHOLM STOCKHOLM (x) Platser första klass. 12 jan. 25 jan. 9 febr. 21 febr. 10 mars. 21 Mars (x) 11 april (x) 18 april (x) endast i finnas Minimumpriser: Första klass $ 285., Turist klass $ 185. Ett SAL gåvopaket är den bästa gåvan. Fyra olika paket. prissatta från Can. $6.15 till Can. $13,60 inklusive svensk tull och leverans till mottagaren från färskt lager i Göteborg. ALLTID EN VÄLKOMMEN GÅVA! För närmare upplysningar besck Eder reseagent. SUKDISH WRIOT CTx Room 30 Union Bank Building Tel. M-9660 — Calgary, Alta. 470 Main Street — Tel. 935613 Winnipeg, Manitoba. 235 White-Henry Building Seattle 1, Wash. 1255 Phillips Square Montreal 2, Quebec. OCll | a—•. v, åixiu, 0 UVLA övlll Ull 11J.A, V (XL Udl vill två manson år född Gertrude Wick- 1 verkets område. Sedan alla bli- dom då. frågte gumman. Det -- ström. vit lekamligen tillfredsställda (var omöjligt att få ner dom — med mat och dryck, omringades (sån storm var det, sa jag! jhedersparet av alla de närva-1 1 en svster i Win 'u Gj -v- avled en i rande, varvid Axel Lindmark, . - , , .sy.r .l , Jangre tids sjukdom, Carl Olson, Lfter ett kort anförande över mpeg och tva systrar 1 Finland.: 3250 West 6th A ve Han var 7“ j \-n j a™013110®’ ovei YttY • , Han vai Hamnade till dem presenter, som fodd 1 Morrum, Blekinge, Sve-|_________________________________ , . ,sÖrjes utom av make, av ii tendering a söner Henry och Osmo i Na-, very enjoyable musical service, najmo samt en dotter Sylvia i Dödsfall. ।hemmet, ävenså av en broder] pen 13 dec 1! Haney, B. C. ' "" Baptist Mission, ably conducted by Mr. A. J. Ras-mussen. In closing I wlsh to take this opportunity, on behalf of thb GLÖM INTE ATT FÖRNYA PRENUMERATIONEN! 60 år fyller tenants of this Home, to ex- 50 år fyller (^ 1 Morrum biekinge, Sve-! tend our heartfelt appreciation 15 jan. Mrs. Ida Olson, ma- ocö xay år gammal, to: the executive, matron and -ta till nyligen avlidne Carl 01 ' aimast sörjande är maka; en the staff, also to all the visiting son, 3250 West 6th Ave. Hon är ^Olsten, en dotter, Mrs.: friends for their gracious and född i Blekinge, Sverige, och Yraaath: aamt barnbarn sacrificing efforts, endeavoring bar vistats i t ancouver sedan __________slaktingai^ 1 Sverige. Be-] to spread sunshine and comfort 1924. ■3X- friends for their gracious and gravningen ägde rum den 18( „ (december. Officierande pastor Frånstulen allt, Var Rev. O. Arnold Olson. Grav-1 Lvnnmour B C Jan 7th 195? ^°m *fina underk,lader’ blev sättningen skedde på Mountain: Ljnnmoui, b. u. Jan. /in iaoz. nyårsnatten en svensk nyss an- View Cemetery. [ länd immigrant, Erik Edlund.1 Utom kläderna hade han frän- Ln dotter, CHRISTINA JOAN. föddes ] den 7 dec. på St. Paul’s Hospi-; tal till Taimi och Gordon Nor- to us all. Again, sincerely t hank you all! One of the Guests. Vancouver Trafikolycka med dödlig utgång. Knut tagits omkring $55.00 i kontanter, hans svenska pass samt andra personliga handlingar. I 70-årsåldern ...... .. ingår den 14 januari Mr. Fe- Nilson. 59 år gammal och senast Hx jacobson. 618 Westerman bosatt på 5 West Hastings St.. berg. Erik Edward Mattson, 509 Summer St., New West- blev juldagen påkörd av en bil yid Main och Prior Sts., och skadades därvid så svårt att han strax efter avled. Föraren av bilen var Harold B. Anderson, en 63 år gammal vakt-l mästare och bosatt på 3556 Rd., Mr. lem R. R. 6, New Westminster. Jacobson är mångårig med-av Logen Nornan av Vasa orden. Nyligen från Sverige minster, tidigare bosatt i Weta-skivin, Alberta, har avlidit den 12 dec. 80 år gammal. Han sör-jes av hustru, tre söner och en dotter. Begravningen hölls den 15 dec. i New Westminster. Glatistone St. I Nilsons sällskap vid olyckan var också en annan person, George Dowling, .vilken dock slapp undan med mindre skador. Avliden. I en ålder av 77 år avled den 4 jan. Charles Emil Johnson, North Burnaby. Han efterlämnar två söner. Oscar i North Burnaby, och Art i Vancouver; två döttrar, Mrs. . N. Brown och Miss Martha Johnson i Vancouver, dessutom en c yster, Mrs. Anna Erickson i Sverige. Mrs. Ellen Caroline Lat hi, maka till A. E. Lahti, 3353 anlända Mr. Gunnar Lind och ,, . .... hans son Hans Lind, båda elek- , in.no ”reningen yrket, frän Stock-! ’ -^ngustanä Kyrkan har valt följande styrelse för år 1952: triker till holm .var på besök i berni. där i början av veckan Vancouver från Al-de för närvarande äro bosatta. Mr. Gunnar Lind har bakom sig en 23 års praktik på det elektriska området ; och sonen Hans, har i Sverige haft anställning vid Statens Järnvägar vid dess elektriska avdelning. Båda herrarna Lind voro under visiten i Vancouver inne på Svenska Pressens kontor och hälsade på och det var ett nöje att få göra deras bekantskap. trevliga och intelligenta människor som de visade sig vara, och viil förberedda för de svårigheter som eventuellt Ordförande Mrs. Fred Long; V. Ordf., Mrs- John Strome; andre v. ordf.. Mrs. Stanley Jones; sekr. Mrs. Gunnar Peterson Charles St., har avlidit den 4 kan möta nya immigranter här kassör, Mrs. Albert Pearson. Till Mr. och Mrs. W. Wickman, Woodfibre. B. C., föddes den 14 dec. 1951 en dotter på Grace Hospital i Vancouver. Nykomna till Vancouver. Mrs. George Carlson, 2236 E. Peuder St., fick nyligen mottaga immigranter til! Canada, vilka stå henne nära. Det var nämligen hennes broder, Einar Molin, hans maka och två barn. SJöVANA SMÅTTINGAR och poserar villigt för fotogra-Ingenting går upp emot en fen. De unga damerna anlände resa med “Gripsholm”. tycker! nyligen till Amerika efter ett Kerstin och Britt-Inger Guster- (tre månaders besök i Sverige 10-åriga Solveig och 5-årige man från Englewood i Colorado jtillsammans med sin mamma.