Torsdagen den 19 augusti 1954 THE SWEDISH PRESS Sidan 4 ELD OCH BROD av Albert Viksten (Fortsättning.) TRETTIONIONDE KAP. te var vid milan. En gång hade hon plockat kaffegrej orna in i i sin tomma bärkorg och bjöd på Det låg fint till för de två un- kaffe vid arbetsplatsen. Per Erik och Arvid brukade ga kolarna. Huggarna hade visserligen inte någon stor färdig- skämta med henne och begära het, och de tog sig ofta ledigt.’ uppgift på vad hon begärde som för att ägna sig åt göromål i. hushållerska. Men hon bara hemmen. Men det var en idea-?! skrattade och tyckte det var så vådligt intressan att titta på kolningen. Hon var dotter till lisk kolvedsskog och lassen växte tätt intill de nyupptagna kol- bottnarna. Sista veckan i sep tember hade de tänt den första milan på bottnen invid kojan. Den rustade om ordentligt de första dagarna men blev sedan lugn och saktfärdig. Rätt ofta kom folk för att titta på den omtalade kolmilan. Några ungdomar hade till och med turen att få se när milan slog.. Och det blev ett allmänt samtalsämne. Det var inte utan att byfolket hade en viiss respekt och beundran för kolarna, som trots sin ungdom vågat sig på ett så farligt yrke. Julia konC ofta till kojan. Hon brukade all-' tid plocka lingon just i de här trakterna, sa hon. Ibland hände det at hon diskade upp grytor och fat, sopade jordgolvet och bredde till bädden på den gran-risdoftande britsen. Snart var hon så hemtam att hon själv kokade sitt kaffe, när kolarna in- en änka i utkanten av byn och brukade ofta gå på dagsverken hos bönderna. Liten och senig, ljushylt och öppenhjärtigt glad var hon väl sedd av pojkarna, om de också tyckte att hon var en smula pratig. De var i full fart med att kö-ra in den andra milan. Sjögren kom tidigt och var en bitvarg i körningen. Han hade ett brev ] med att resa in kolveden. Det hände, att både Arvid och körar-na måste gripa in, när någon verklig bjässe til stock kördes fram. Allt grovt virke restes tillsammans på kolbottnens övre sida, där man beräknade att den sega slutkolningen skulle ske- Pacific Brewers This advertiSmént is not pubhshed or displayed by the Liquor Control Board or by the Government ot British Columbia. PILSENER • OLD STzLE LUCKY LAGER • RAINIER CASCADE U.B.C. BOHEM1AN OLD COUNTRY AL£ BURTON Typ* Al* S.S. STOUT • 4X STOUT WHEN 0RDER1NGBY MAIL ORPRONE BE SURE TO SPEC1EYBRAHE NAME TAflow Aqents Umtted : 1121 □ FAITH in the security of money riskedinBritishColumbia Two big developments are mak ing news in B C. Nothing but faith in the outlook for British Columbia and • confidence that the people of this province wel-come risk capitai and will treat it fair- ly ... could explain mat and Frobisher today’s great Kiti-ventures here. Already Kitimat, as it begins pro- duction this month, represents a $270,-000,000 investment. When fully com-pleted, at least $600,000,000 will have been spent. Frobisher plans for Atlin power de-velopment and metallurgical Industries call for the eventual spending of some $700,000,000. About $270,000,000 is to be spent by 1962. British Columbia, a rugged province where big money and pig planning are needed to make work, wages and new opportunities for a growing population, is prospering with private enterprise. We shall go on growing mightily as we offer risk capital reasonable safety and the rewards of its vision and courage. BRITISH COLUMBIA FEDERATION OF TRADE AND INDUSTRY Vid frukostrasten måste de skö- inför hennes fråga. Han hade ta om milan vid kojan. Då smet ingen lust att utlämna sig, ta Per Erik in för att läsa brevet.'emot beklagande och medlidan-Han kom ut upprörd och gick de. hetsigt fram och tillbaka på — Det har hänt en olycka, kojbacken. 1 Jag är tvingad att resa hem, — Jag måste resa hem genast, mäste han i alla fall säga. sa han modfällt till sin kamrat, som just hade klubbat milan. Hon frågade ingenting och det gjorde Per Erik gott. Flic- Arvid stirrade på honom kan hade i alla fall takt och hän utan att fatta vad han menade. Inne i kojan lämnade han brevet till Arvid. Denne läste om och om igen- Brevet var skrivet ganska otydligt och med kag-rande hand. De satt tysta länge och kände bara bestörtning. — Du får nog inte förhasta dej. Vi måste finna utvägar innan du ger dig i väg, menad* Arvid. De gick tillbaka till arbetet. Per Erik kände sig som förlamad. Inte hade han orkat äta något, och innan middagen kom var han så slut att han darrade i hela kroppen. Sjögren hade märkt att del syn. Han veknade inför detta och räckte henne brevet, som endast var en mycket kortfattad skildring av vad som hänt. När hon läst brevet satt hon en stund och lät blicken glida ut genom fönstergluggen. Per Erik fångade hennes ansikte under loppet av en sekund, och han tyckte sig med ens ha upptäckt en annan människa än den han lärt känna. Förr hade han tyckt att flickan var ful, och det var hon för en ytlig betraktare- Nu såg han henne genomlysas av en inre skönhet, ett milt förståndsmättat uttryck, där allvar och medkänsla Per Erik hade gråtit. Men det fram 5 ■ . , . 6___. । Ett sådant ansikte hade hon in- ( med sig till Per Erik. Denne såg ^ar något galet med kolaren. te visat förr . att brevet var från fadern men m gang y :nh:iin:n‘P mm1 — M-an Kan ju vara glad att ] hade inte tid att genast läsa det,! var k° g , , • . • det inte blev värre, sa hon däm- < då han hade fullt med arbete/^ kmde ; —a kniven Dot. Han stannade hasten efter en I per k sitt kaff H vanda och fragade om det var de denRa unga fljcka yärre er ; nago ga e . ! farenheter eftersom hon kunde 1 Jag maste nog resa hem, sa gäga gå? Ran Rände sig med ; 1 ei , n j . .-- /ens rofullare och tyckte att han - Resa hem? Har det hant^ lälure aU om sl. "Ter Erik skildrade kortfattat händelsen. Sjögren stod länge —Men inte behöver du resa ifrån alltsammans? Per Erik kände hur han blev förargad. Hur skulle hon kunna ge honom ett råd i detta fall. — Dom behöver mina armar nu, jag har ingen utväg. Nu var han åter hjälplösheten i våld. —Men han skriver ju, att han fått en dräng och att han är glad för att du skickat pengar till lönen. På det viset har du ju en i ditt ställe redan där-hemma, — Får jag se brevet! Per Erik ryckte det åt sig nästan ovänligt. Ja, det stod verkligen så. Han hade blivit så upprörd vid den första läsningen att han inte fäst sig vid vid de sista raderna. Julia reste sig stillsamt för att gå. Hennes tidigare talförhet hade försvunnit- — Du skall ha tack, Julia, sa Per Erik, och hans röst var vänlig. När hon var borta upptäckte han, att hon inte ens hade druckit sitt kaffe och den lilla papperspåsen med kakorna låg kvar på bordet. Det måste vara något konstigt med den flickan, tänkte Per Erik och kände åter en viss sympati för henne. I nästa stund hade han fattat sitt beslut. Han skrev ett långt brev till föräldrarna och talade om sin situation. Sedan med hängande huvud och funderade. Han var en sävlig man' och behövde tid på sig för att : finna sig tillrätta i en situation. När han inte var man till att finna varken ord eller utväg, ryckte han i tömmarna och gav sig i väg efter ett nytt lass.. När han kom tillbaka sade han stillsamt: — Det är middag nu. Du får tänka igenom det här ordentligt, för jag kommer inte hit mera i dag. Eftermiddagen blev sålunda ledig, och Per Erik tyckte detta var det enda riktiga. Han hade ingen lust för arbete eller något annat. Arvid fortsatte med att hugga ristäckning för milorna. och Per Erik blev ensam i kojan med sina tankar. Allt föreföll honom kaotiskt, alla planer hade spolierats. Det fanns ingen annan utväg än en hastig hemresa- Men hur skulle Arvid kunna klara det stora ackordet? Det fanns ingen kunnig människa att ställa till hans hjälp, och Arvid ensam saknade den kunnighet och erfarenhet som var nödvändig för att driva företaget till sitt slut. Han .skulle helt enkelt neka att överta ackordet ensam. Han fann sysslolösheten i kojan med ens odräglig. Arbetet var nog det enda som kunde ge tankarna balans och sans. Han måste ut till milan ett slag för att finna en utlösning. När han om en stund gick tillbaka in i kojan satt Julia vid härden ock kokade kaffe. Han kände sig skrev han ett brev till Uno och SKrev idn ev uiev un uno ocn.färde heJt oförmodat julia in j försökte på alla satt uppmuntra |samtalet Hon hade hört att honom. Nar han var färdig med i fl-k a , , . , . .. det gick han ned till byn. Här.l a ade sina vagar| nästan plågad av hennes närvaro och måste riktigt behärska sig för att inte göra sig skyldig till en häftighet. Hon log emot honom och försökte med sina glada påhittiga infall. Nu var hon ute och försökte leta rätt på en kviga som varit borta sedan i förrgår. Kanske hade kräket gått ner sig i i något träsk, sån’t brukar hända. Per Erik svarade ingenting, kände mest bara vämjelse inför hennes prat. Hon blev först häpen äver hans uppträdande ochi trodde att hon på något vis bu-J rit sig dumt åt. Helt sakta ställde hon ifrån sig kaffekopparna som hon var i färd med att ställa fram för Per Erik. Sedan strök hon händerna över förklädet och reste sig för att gå. — Du kanske inte är riktigt bra i dag, Per Erik. Nu hade hon ett helt annat tonfall, mjukt och moderligt. — Du kan väl sätta dig Jag har ju inte menat att du skulle gå, sa han. Hon stod kvar en stund vid dörren, såg på honom forskande, sedan rann hon tillbaka igen till sina bestyr vid härden, fyllde kaffekopparna och tog fram några kakor hon haft med sig hemifrån. — Har du blivit sjuk? frågade hon lika mjukt men denna gång nästan skyggt. Det var sa olikt Julia. Hon brukade aldrig visa skygghet. Den egenskapen hade hon tydligen maskerat genom sitt prat. Och den där stillsamt mjuka rösten var också något nytt. Per Erik kände en fläkt av sympati för henne, men på samma gång något av pina NICK P. PAPAFINGOS 438 West Pender Street Vancouver, B. C. Alla främmande lands banksedlar och mynt köpes och säljes efter dagens gällande priser. Jag köper alla mynt som inte bankerna köper. Penningtransaktioner verkställes till alla Skandinaviska land. Tel' TA. 5845 — TA. 5846 Toric Optical Co EYE EXAMINATIONS COMPLETE OPTICAL SERVICE 118 West Hastings Street — PAcific 8829 Paint & Wallpaper ENAMEL SPECIAL White — Ivory — Green — $3.99 Gal. WALLPAPER SPECIAL Per Single Roll 240 Agents for Kemtone & Sani-Flat TED HARRIS WHOLESALE & RETAIL. PAINT & WALLPAPER 757 EAST HASTINGS Phone: HA. 2973 “THE VIKING FEAST” “SMÖRGASBORD” NOW SERVED Nightly (except Sundays) from 5 to 8:30 p. m. CLANCY’S DOWNTOWN RESTAURANT 470 GRANVILLE STREET De männen köper från Globe Outfitting Company — HERRKLÄDER — Där Eder Kredit Är God MAIN at BROADWAY Emerald 1838 E. HAMMARSTRÖM DUNBAR HARDWOOD FLOOR Ltd. AU Types Supplied and Lald — Sandlng — Reflnishlng FOB BENT — Sandlng MÄchines — Edgers — Poilsher. HABDWOOD FLOORINO F OR 8ALE 5555 West Blvd. — (Between 39t.h and 40th Ave.) — KErr. S64d QUALITY SHOES AT POPULÄR PRICES “A Fit for Every Foot” CORNETT BROS. LTD. — 33 East Hastings Street — tog han ytterligare ut 50 kronor över till kolningen. I en liten by i förskott och skickade det som Vet man allt om varandra, sade förstärkning till dränglönen. ; ^on Hos Sjögrens mötte han bara är pn rätt märkvärdiff vänlighet och beklagande. Han1 ... Uet ar en ratt markvardl8 satt där länge och kände sig Janta, tyckte Per Erik. styrkt a.v all förståelsen. Gumman var ovanligt pratsam och (Forts. 1 nästa nummer.) GLÖM EJ ATT FÖRNYA PRENUMERATION EN! LUCKY when geed friends get together . . HAPPY IS THE HOUSE THAT SHELTERS A FRIEND” ..-tvMOUUIKMM. / This «dvertisement is not published or displayed by the Liquof Control Board or by the Government of British Columbia. ’Twas a wise man indeed, who made this observation. And wherever there’s a gathering of good friends at home, LUCKY LAGER is their first choice for light, zestful refreshment. It’s always LUCKY when good friends get together, so always have plenty on ice and in reserve. Use the con-venient, free home delivery service to order several cases at a time. FOR FREE HOME DELIVERY CALL TAtlov 1121 flUKKY LACER LUCKY LAGER BREWING CO. LTD. “A British Columbia Industry”