Minister of Canadian Heritage Jaimerais souhaiter le bienvenue a tous ceux et celles qui participent au Festival d’été francophone de Vancouver. Encore une fois cette année, ce festival réunit sur une méme scéne des artistes d’ici et d’ailleurs qui offriront aux Canadiens frangais et aux amis de la francophonie |’occasion d’assister 4 des spectacles de qualité en francais, dans une atmosphére de réjouissances et de fraternité. La popularité de cette manifestation culturelle auprés de la communauté témoigne de la vitalité de la culture francophone en Colombie-Britannique et au pays. A titre de ministre du Patrimoine canadien, je suis fitre d’appuyer le Festival d@’été francophone de Vancouver et je tiens 4 féliciter le comité organisateur qui fait de cette manifestation culturelle un vif succés. Bon festival a tous et a toutes! Greetings to everyone participating in the Festival d’été francophone de Vancouver. Once again, the Festival brings together a diverse array of performers from across Canada and around the world. The Festival provides an opportunity for French Canadians and friends of the Francophnie to enjoy professional performances in French in an atmosphere of celebration and friendship. The popularity of this outstanding festival with its tradition of strong community support is an enriching part of the Francophone culture in British Columbia and throughout Canada. As Minister of Canadian Heritage, I am proud to support the Festival d’été francophone de Vancouver and congratulate the organizers who make this cultural event a real success. Have a great festival! Sheila Copps Canada