Me at I OCC OLE AAD A AAT a ae Le ST coo an om ee Défense du Canada Le ministere de la défense nationale du Canada a pu- blié en méme temps que le Livre blanc sur ‘‘La défen- se dans les années 70’’, un résumé de ce document sous le titre ‘Points saillants du Livre blanc sur la politique de défense 1971” Voici le texte de ce résumé. La politique de défense doit servir les intéréts nationaux et se rapprocher étroitement de la politique étrangere. La politique de défense doit également englober l'aide au pouvoir civil et l'assistance aux.autorités civiles. Paix et Sécurité Le premier objectif de la défense est de prévenir une guerre nucleaire. Maintien des accords collectifs en matiere de sécurité. Maintien d’un dispositif de combat polyvalent d'une haute qualité professionnelle. : Souveraineté et Indépendance Les Forces armées apporteront un concours plus étendu aux autres ministeres et organismes en ce qui a trait a la surveillance et au controle du territoire. des eaux et de l'espace aérien du Canada. Les Forces armées établiront des centres d’operations sur les c6tes est et ouest, en vue de coordonner les activités de surveillance et de controle du gouvernement. _ : : Les Forces armées doivent rester pretes a venir rapidement en aide au pouvoir civil afin de maitriser tout de- sor dre civil. Expansion Nationale Les programmes de formation des cadets et autres pro- grammes de nos Forces s'adressant a la jeunesse sont con- sidérés comme un apport vital au bien-étre de notre pays et doivent étre poursuivis. Participation croissante des Forces armeées a des pro- grammes non militaires contribuant au développement na- engagements fondamentaux en matiere de défense le permet- tent. En collaboration avec le Conseil de recherches pour la défense, les Forces armées accentueront leur réle en ce qui concerne la solution des problemes relatifs au dévelop- pement du grand Nord. Les Forces armées aideront les organismes civils a exercer un controle contre la pollution dans le grand Nord et au large des cotes canadiennes. Les Forces armées continueront a participer aux opé ra- tions de secours sur le plan international et. de plus, le mi- nistere de la Défense étudiera, en collaboration avec I Agence canadienne de développement international et le ministere des Affaires exterieures, l'emploi possible des Forces ¢a- nadiennes a l'appui de certains programmes d'aide extérieu- Xe bien définis. Protection du Canada La surveillance militaire est considérée comme essen- tielle a la protection du Canada et de ses intéréts. et cons- _titue également une contribution indispensable a la défense du contin ent nord-ameéricain. ; Aucune décision quant au remplacement ou au maintien en service de l’avion de patrouille Argus avant la conclu- sion d'une analyse, actuellement en cours. des solutions de rechange concernant des avions de patrouille a long rayon d'action. Le Tracker, a rayon d'action plus court, sera maintenu en service. L’avion CF-5,.en plus d’assurer un appui tactique aux operations des forces terrestres, sera également appelé a fournir des moyens rapides de reconnaissance photographi- ae sur notre territoire, aussi bien qu’au large de nos cétes. (Un certain nombre de CF-5 remplaceront le T-33 aux fins d’entrainement avancé au pilotage.) Des études sont en cours portant sur la nécessité d’accroitre la capacité de detection des sous-marins dans I’ Arctique. Surveillance militaire accrue du territoire. des eaux et de l'espace aérien, dans le cadre de la sécurité nationale. pour permettre d’assurer un plus grand appui. du point de vue de la surveillance, aux autres ministéres tels que le mi- nistere de I'Energie, des Mines et des Ressources, et le ministere del Environnement. Controle L'identification en temps de paix des avions qui survo- lent le Canada doit normalement étre effectuée uniquement par des appareils canadiens, soit par le CF-101 dans l’est ‘du Canada et par les CF-104, stationnés a Cold Lake (Alberta), sur la cote de l’ouest et dans la région des Prai- ries. Lutilisation possible d’hydropteres pour la surveillan- ce et le contréle, pourvu que cette utilisation soit rentable. Importance accrue accordée a l’entrainement des forces terrestres pour leur permettre de vivre et de travailler dans l’Arctique. Le Ministére songe a établir d'autres peti- tes bases dans le grand Nord, a réorganiser les Rangers du Canada et a créer une école spéciale d’entrainement a l'in- tention du personnel affecté a des postes dans le grand Nord. La défense de Amérique du Nord Le Canada continuera de contribuer a lefficacité du systeme de dissuasion actuel jusqu’éa ce qu'on ait trouvé d'autres moyens d’assurer le maintien de la paix. La coopération entre le Canada et les Etats-Unis dans la défense commune de |’Amérique du Nord est considérée comme vitale pour la souveraineté et la sécurité de notre pays. Aucun plan visant la participation du Canada au pro- gramme de defense anti-missiles (ABM). Maintien des possibilités ASM, mais nécessité d’avoir comme objectif a long terme de former un systeme plus po- lyvalent. Retrait du service des missiles BOMARC installés en sol canadien, a North Bay (Ontario) et 4 La Macaza (Québec). .Maintien des avions d’interception au niveau actuel pour la défense contre les bombardiers, l’identification des avions én temps de paix et le contrdle de l’espace aérien aux fins de la souveraineté nationale. : Dans la mesure ot la chose est faisable. prise en char- ge par les Forces canadiennes de toutes les activités de dé fense en territoire canadien. Cependant, pour permettre les dispositions spéciales qui tional, notamment dans les régions éloignées, lorsque leurs ’ pourraient simposer en périodes de crise internationale. _ dans la mesure ot le Gouvernement du Canada le jugera a | propos, celui-ci_ est prét a permettre au Strategic Air Command (SAC) de continuer a faire atterrir ses avions- : citernes a la base de Goose-Bay; et il continuera a permet- tre aux bombardiers du SAC de maintenir une alerte en vol au-dessus de notre territoire en période de crise. OTAN Le Canada continuera de maintenir des forces en Eu- rope et, advenant une situation durgence dans cette partie du monde, des renforts y seront transférés du Canada. Le Canada, par ses consultations au sein de POTAN. continuera a appuyer les conversations sur la limitation des armements strategiques (SALT). Le Gouvernement ne prévoit aucune autre réduction des.effectifs en Europe. Les forces terrestres stationnées en Europe seront réor- ganisées afin de pouvoir servir de réserve en ce qui a trait aux missions tactiques de reconnaissance dans la région centrale. Le char blindé moyen Centurion sera remplacé par un vehicule chenille aerotransportable concu pour la recon- naissance et le combat, véhicule qui €quipera plus tard les groupements de combat stationnés au Canada. es trois escadront de CF-104 seront assignés a lattaque au moyen d’armes classiques apres janvier 1972. On modifie ainsi le programme selon lequel deux esca- drons devraient servir a l'attaque et l'autre a la reconnais- sance. Le Canada maintient son engagement denvoyer par avion un groupe bataillon en Europe, qui se joindrait a la force ter- restre mobile du Commandement supreme des forces al- liées, advenant un deploiement au Danemark et en Norvege. Le Canada maintient aussi lengagement denvoyer, en cas d urgence, le reste d'un groupement de combat trans- portable par air ou par mer sur le flanc nord de !OTAN. * Le Gouvernement est dispose a transferer, par convoya- ge. les deux escadrons de CF-5 basés au Canada et de les mettre au service du Commandement des forces alli¢es en Europe. a des fins de soutien de pres sur le flanc nord. Le Canada continuera a participer a la défense navale de L’ Alliance atlantique et a affecter des navires, des aeronets ei des sous-marins a | OTAN en cas d'urgence. Maintien de la paix mondiale Le Gouvernement a la ferme intention de considérer favorablement, quand les circonstances le justifient. les de- mandes de participation canadienne aux opérations interna- tionales de maintien de la paix. ; Les Forces canadiennes continueront a étre en mesure de réagir rapidement: un groupe-bataillon demeurera en état dalerte pour veiller au maintien de la paix. Groupe de revision de la gestion Afin d’assurer une efficacite maximaie. le ministre de la Défense nationale a constitué un Groupe de révision de la gestion charge d’étudier l organisation et l'administration de tout le Ministere. Ce groupe s’est charge, comme on l'annoncait il y a quelques mois, de | étude portant sur l'ac- quisition de navires. : Force de réserve Le Gouvernement continuera a maintenir la Force de réserve a son niveau actuel; la Réserve fournira une propor- tion appropriée des effectifs requis par les Forces armées. La Force de reserve continuera a fournir des officiers et des hommes entrainés en vue d’augmenter et de’ renforcer la Force réguliére: en outre, elle jouera un réle important dans le domaine de la sécurité interne en cas d'urgence. Le programme d'entrainement de la Réserve continuera a mettre l’accent sur le civisme et l'art du commandement. L’avenir des forces armées Le present Livre blanc a po rté notamment sur les ac- tivités futures des Forces canadiennes. Le Gouvernement est convaincu que les hommes et les femmes qui font partie de ~ nos Forces tant dans la Réguliere que dans la Réserve, ainsi que les cadets sauront relever, comme ils l’ont fait si souvent dans le passé, le défi qui leur est présenté. et qu’ils le feront avec le meme dévouement et la meme compétence profession- nelle. De son cdté, le Gouvernement verra 4 maintenir des Forces armées bien entrainées et équipées, capables de rem- © plir avec efficacité les divers rdles exposés dans le présent , Livre blanc. LE SOLEIL, 3 SEPTEMBRE 1971, V