On behalf of the Parliament of Canada it is my pleasure to send greetings to the 23rd annual Festival du : Bois. I’m proud to represent such a unique and diverse community and to once again celebrate Maillardville’s French Canadian heritage : Welcome to the Festival 1 du Bois! . The Société franco- phone de Maillardville has provided a wonderful op- portunity for residents to experience francophone culture and the heritage of the community. at the festival. Enjoy the festivities — the activities, Bon Festival! entertainment, and culinary delights are sure to make this weekend a memorable Au nom du Parlement du Canada, je suis trés heureux de supporter la 23e édition du Festival du Bois. C’est avec une grande ° Bienvenue au Festival du Bois! 2 fierté que je représente une communauté La Société francophone de Maillardville of- aussi unique et diversifiée que fre aux citoyens une merveilleuse occasion Maillardville-Coquitlam et je st culture francophone. Profitez de pouvoir célébrer I’héritage ivités! Les multiples activités canadienne-francaise au Fes p feront tres certainement Bon Festival! 2 _semaine une expérience experience. de ¢ inoul Fin Donnelly j : Member of Parlia Cord) : Membre du Parle 3 Christ emier New Westminst 7 & Port Mood In behalf of Council and e City of Coquitlam, | ixtend best wishes for a bulous weekend of French Iture at the 23rd edition Festival du Bois. We e proud of our French p heritage and applaud the rganizers and volunteers et de la ville de Coquitlam, ‘désire souhaiter mes meilleurs voeux de e a cette 23e édition du Festival du Bois. pn est fiere de célébrer son héritage ne et félicite les organisateurs, les tous ceux qui s‘impliquent pour 2012 Festival du Bois 7