| ¥ parenthése | La voix des parents de Colombie-Britannique A Crucial Year for Our Schools! 2013 will be an important year in the development of Franco- phone education in British Col- umbia. In less than eight months, in Oc- tober, the lawsuit filed against the prov- incial government by the Fédération des parents francophones de C.-B., the Con- seil scolaire francophone, and certain eligible parents will begin. It will be a trial about the comparability of Francophone schools with schools in the Anglophone system. This will be the third time that the Fé- dération des parents (formerly known as Association des parents) requests the intervention of the courts to get what Article 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms guarantees in Brit- ish Columbia: schools where instruction is given in French as a first language, which are managed by a Francophone author- ity, and which are equivalent fo Anglo- phone schools. The first two legal cases were led by parents whose objectives were to set up their own Francophone schools and school management, which in turn led to the creation of the Conseil scolaire francophone de la C.-B. (CSF) as it is known today. A Question of Equivalence For parents, equivalence can be summed up as follows: when a parent must choose the school that their child will be attending, they look at the Anglo- phone or French immersion school in their neighbourhood and then compare it with the Francophone school in their community. If there is equivalence, the parent will not have to make a choice based on the appeal of one school over another (date of construction, ex- terior appearance, building capacity, etc.), travel time to get there, presence of specialized rooms (gymnasium, music room, library, etc.), and other “physical” considerations. If there is equivalence, the schools will have comparable ap- peal at this level. The family decision is then based on the type of instruction in each school: in English as a first language (for the Anglophone school), in French as a second language (for the French immersion school), or in French as a. first language (for the Francophone school). From among these three options, each family then chooses fhe one that they believe is the best for their child. The current legal case is precisely about this question of equivalence. We consider that, in 15 communities in British Columbia, the Francophone school! is not equivalent to neighbourhood schools (one of these is Ecole Rose-des-vents - see the adjacent text box). This fact en- courages families to base their choice of school on considerations such as the distance between their home and the Francophone school, the fact that the Francophone school is bursting at the seams and that there is no space for day- care services, or the fact that the Franco- phone school is much less attractive than the school that welcomes Anglophone - \\ (ima ie bi i ii TEE: 2 LE WYLIE ‘de Mailt children in the area. An unfair choice. And because parents are still too often faced with such a choice, many families do not choose the Francophone school. As a result, their children, in many cases, assimilate into the Anglophone majority, and lose their Francophone culture and their French language. A Long-term Process The decision to go in front of the courts, which dates back to June 2010, was not faken without first intensifying the efforts to try to rectify the situation, and then thoroughly analyzing the issues. Pur- suing a legal case of this magnitude is not done ona whim! Since June 2010, the Fédération des parents and the CSF, who are assisted by a legal team, parents, and school staff, have put considerable effort into advancing the case file. Several motions were filed before the Honourable Mr. Justice Willcock, which slowed our progress. Among other things, the government challenged the right of the CSF as well as that of the Fédération des parents to represent the interests of (continued on page 8} WwW