Jane Danzo Présidente BC Arts Council Conseil des Arts de la Colombie-Britannique La Musique et les arts nous aldent & définir et &@ odiéorer nos cultures et nos communautés, lis nous permettent également de partager nos perspectives et de transoender les frontidres Culturelles, Le Festival a'été francophone de Vancouver est un exemple idéal qui donne loccasion aux Britanno-Colombiens dentendre et de odiébrer la musique de diverses communautés francophones du Canada, Céiébrant sa 21e année, le Festival est devenu l'un des plus importants événements culturels en francais & louest de l'Ontario, Au nom du BC Arts Council, je rends hommage au merveileux travail du Festival. Nous sommes tras fiers que le BC Arts Council ait soutenu le Festival presque depuis son déput et nous sommes impatients de prendre part & ce qui sannonce comme une semaine fantastique de musique Jane Danzo, présidente Yan Vigo BC Arts Council Music and art helo us define and celebrate our cultures and communities. They also allow us to share unique perspectives and transcend boundaries, Festival d'été Francophone de Vancouver is one excelent example that alows Britisn Columbians to experience and celebrate the music of Canada's Francophone communities. Now in its 21st year, the Festival has developed into one of the premier cultural events in French west of Ontario On behaff of the BC Arts Council, | aoplaud the great work of the Festival. We are proud that the Council has been supporting the festival almost from the very beginning and look forward to what prornises to be another fantastic week of music Jane Danzo, Chair é BC Arts Council Au_nom de la Ville de Vancouver et de mes colgues au conseil municipal, je désire offrir mes vosux les plus sincéres au Centre culturel francophone dé Vancouver alors quil ogre son 21 Festival d'été ~francophone de Vancouver. - Le Centre occupe une place importante et vitale sur la sone artistique mutticuiturele de notre vile. Le Festival d'é6té est devenu l'un | des plus importants événements culturéls francophones de !OQuest canadien. C'est avec grand plaisir que nous souhaitons labienvenue & Coeur de pirate et Lynda Lernay, ainsi qu’& de nombreux autres tistes francophones talentueux. Le Festival d'été est devenuxun événement tres agorécié de nos citoyens francophones ainsi que. = Gu public de Vancouver dans son ensemble. Le Centre siest bati | une solide réoutation de carrefour artistique communautaire qui offre des programmes éducatifs au secteur francophone de notre communauté. || joue un réle primordial pour continuer a: oélébrer le patrimoine francophone et nous permettre de rester en contact avec nos antéosdents blingues Yor tty, Toutes nos félcitations pour vos premiéres 21 années et nos Sx etm war moelleurs voeux pour le Succés de votre festival AMessage from the Mayor On behalf of the City of Vancouver and my colleagues on City Counall, | want to offer my sincere best wishes to Le Centre culturel francophone de Vancouver as they celebrate the 21st Festival d'été | | Franoopnone de Vancouver Le Centra has established Itself as a vital part of our olt¥s multicultural arts scene, Festival d'été has | | become one of the most acclaimed francophone cultural events in Western Canada, We are excited to welcome Coeur de Pirate and Lynda Lemay, as well as numerous talented francophone artists. Festival | d'été has becorne a popular event for our francophone cttizens as well as Vancouverites in general Le Centre has established Itself as the hub of artistic, community and educational programming for the | francophone sector of our community. They have been a comerstone for continuing the celebration of | Franch Heritage and allowing us to get In touch with our bilingual roots, Congratulations of your first 21st years and our best wishes for a fantastic festival, @regor Robertson