Le Sotei, venoreoi 11 mars 1994 - 3 —nFormaATION 5ame festival du bois a Maillardville aaeenialiscks Sta ai La tradition continue Afin de rendre hommage aux pionniers de Il’industrie forestiére du début du siécle, les Maillardvillois vivent, Ia durée d’un week-end, au rythme des traditions et des coutumes canadiennes-frangaises d’autrefols. Jacques, le bificheron violoneux, est un personnage mythique pour la population de Maillardville. Selonlalégende, cet homme, au caractére débrouillard etintrépide, faisait partie, en 1909, d’un groupe de biicherons canadiens-frangais qui, sous l’invitation d’un homme d’ affaires de 1’ ouest, entreprirent la traversée du continent pour venir exercer leur art dans cette région. Tout au long de ce voyage ardu, Jacques parvint a conserver intact le moral des troupes par son enthousiasme et les mélodies entrainantes de son violon. Les voyageurs arrivérent finalement a destination sains et saufs jusqu’ au bas dufleuve Fraser, a Maillardville, ou ils s’installérent. Le travail ne manquait pas a la Fraser Hill. La forét, plus que généreuse, permettait aux biicherons d’y faire chantier tout |’hiver pour ne redescendre au village que le ‘printemps venu.. Pour Jacques et ses compagnons, c’était le moment le plus joyeux de l’année. Lorsque ces derniers faisaient leur entrée au village, une grande féte les y attendaient. Les célébrations se poursuivaient des jours durant... Afin de perpétrer les traditions et coutumes de ces courageux pion- niers, la municipalité de Maillard- ville, célébre depuis maintenant 5 ans, son festival du bois. ~ Cette année, la féte avait lieu les 4, 5 et 6 mars derniers. Plusieurs activités étaient au programme lors de cette grande célébration, dont les populaires concours des biicherons et des violoneux. L’événement le plus attendu était certes le rendez-vous des coureurs de bois, une discipline regroupant le canoé, la course et lesciagede bois. Plus de 18 équipes ont pris part de cette compétition disputée dans une ambiance sportive des plus amicales. Et bien entendu, les mets traditionnels étaient a l’honneur de ce festival. Des mets répondant adéquatement aux appétits voraces de ces inconditionnels des bois. Le tout Maillardville a vibré au son des coups de hache, des mélodies des violons et des pas de danse des participants. Selon Léon Lebrun, président depuis sa création, le festival a acquis, au fil des années, ses lettres denoblesse. “Le festival dubois estbien plus qu’une simple Jete locale, mais bien un événe- ment a@ saveur provinciale ” dit-il. “Plus de 180 bénévoles travail- lent dlaréussite de cet événement. Sa notoriété permet d’attirer des gens et des artistes de tous les coins de la province, de l’est du Canada etméme des Etats-Unis.” Le prochain objectif de Léon Lebrun est la création d’un circuit pour tous ces artistes. Un circuit qui comprendrait entre autre le carnaval de Québec et le festival du voyageur de St- Boniface. "Nous voulons également nous impliquer davantage au niveau des écoles” mentionne ce directeur d’école. Jacques, le bicheron violoneux peut dormir en paix, la tradition continuera encore pour plusieurs années. Stéphane Maher Vous songez a acheter une nouvelle maison ? » Passez donc un p’tit coup de fil pour en savoir plus sur la Maison R-2000, dont la qualité de l’air supérieure vous emballera. De toutes les maisons éconergétiques sur le marché, aucune autre n offre un tel confort ! Canada (( | a | Ressources naturelles Natural Resources Canada Quelque 700 constructeurs autorisés vous invitent a découvrir la Maison R-2000. ALLO...TOIT! Pour demander votre trousse d information gratuite, appelez sans frais au 1-800-38R-2000 La Maison R-2000 : bien plus que des économies d’énergie Canada . ensuite une grande partie de sa vie 4 Montréal, se consacrant a sa Elle est artiste, comme on |’est dans sa ' famille, de mére en fille. Sa grand-mére se consacrait a l’art, ses parents étaient collectionneurs, la maison était pleine de _ tableaux anciens québécois, de vases importés d’Europe ou du Japon, de dentelles fines. C’ est ainsi que, toute jeune, elle s’éveille ace genre de vie axée sur la création et sur le respect des oeuvres anciennes. Ellecommence, elle-méme, acollectionner pour son plus grand plaisir. Un jour, elle décide d’en faire son métier. Née au Québec, dans la vallée de 1’Outaouais, Jeanne passe Jeanne passion pour les arts. Il y a sept ans, elle a décidé de fuir l’hiver. “Je sais que c’est laraison banale souvent évoquée pour venir 4 Vancouver mais ... c’est la vraie !” dit-elle. Elle est venue pour visiter et elle est restée. Son attirance pour les vastes paysages, le plaisir du camping, les voyages en camionette a travers monts et foréts, les oiseaux, l’ont retenue. “La région de la Colombie-Britannique est excellente pour le camping, il y a beaucoup de coins a découvrir dans la province”. L’ Océan Pacifique l’envofite surtout sur la céte ouest de 1’Orégon,”il y a des plages de sable a perte de vue, d’immenses foréts, et de jolis petits villages, j’aime les petites places...”, raconte-t-elle. Actuellement, elle est installée, et pour tout le printemps, au North Shore Antiques & Collectibles Show, sur la rue Esplanade, au coin de Lonsdale, 4 Nord-Vancouver. Elle présente des gravures anciennes, des antiquités variées, des bijoux d’ ambre et d’ argent ainsi que... des romans en frangais. AUX FRANCOPHONES DE BONNE VOLONTE... Une messe est célébrée en I'Eglise Holy Trinity 2725 avenue Lansdale, Vancouver Nord le 2e samedi de chaque mois a 7h dusoir Réunissons-nous avec nos enfants, pour I'Amour de Dieu. Merci. En plus de voyager, vous recevrez une formation pratique en communications et en électronique et vous profiterez de multiples possibilités d’emplois enrichissants tout en cétoyant des gens qui partagent vos intéréts. Action! Satisfaction! Joignez-vous a la Réserve des communications dés aujourd’hui! La Réserve des communications 666-4325 " 604 604 604 Vancouver Victoria Nanaimo 363-4310. (a frais virés frais vr 755-5383 a frais virés Y ARMEES CANADIENNES REGULIERE ET DE RESERVE Pour obtenir plus de renseignements et voir notre nouveau vidéo, rendez-nous visite ou téléphonez-nous au: Vous aimez les défis? Alors, la Réserve des communications est faite pour vous. Crest : une occasion unique d’augmenter votre revenu tout en poursuivant votre carriere civile. Transports Canada Aviation . AVIS PUBLIC TRANSPORTS CANADA RECHERCHE DES STAGIAIRES POUR DEVENIR CONTROLEURS DE LA CIRCULATION AERIENNE. Les Services de la circulation aérienne de la Région du Pacifique de Transports Canada acceptent présentement les demandes de personnes désirant devenir contréleurs pour le Centre de contréle régional de . Vancouver, a Richmond (C.-B.). Transport Canada Aviation iv EXIGENCES ¢ Avez-vous au moins 18 ans? ¢ Détenez-vous un dipléme d'études secondaires ou I’équivalent? * Etes-vous citoyen canadien ou immigrant regu? * Etes-vous en bonne santé? ¢ Avez-vous une perception normale des couleurs et une bonne vue? * Avez-vous une ouie et une élocution excellentes? ¢ Faites-vous preuve d’esprit de décision? * Etes-vous doué pour les mathématiques de base? e Etes-vous prét a travailler par roulement? ¢ Etes-vous prét & consacrer du temps & un programme de formation exigeant beaucoup de travail et d’étude ainsi qu’a vous déplacer a court terme? Si vous avez répondu par I'affirmative a toutes ces questions et voulez obtenir plus de renseignements sur la carriére de contréleur de la circulation aérienne, remplissez le bulletin ci-dessous et retoumez-le a l'adresse suivante : : Transports Canada : Conseiller régional de dotation 800, rue Burrard, piéce 620 Vancouver (Colombie-Britannique) V6Z 2J8 is ae ee (ECRIRE LISIBLEMENT) NOM ADRESSE VILLE PROVINCE CODE POSTAL TEL. ( ) NOM DE VOTRE COLLEGE/CEGEP/UNIVERSITE : Transports Canada favorise l’équité en matiére d’emploi. Canada