Le Soleil de Colombie-Britannique, vendredi 27 septembre 1996 5 Au Festival Fringe PAR SARA LEHA Les groupes participant au Festival Fringe de Vancouver espe- rent tous obtenir du succés et faire connaitre leur spectacle durant V’année suivante. La plupart ne dépasseront jamais les 5 ou 6 représentations a l’horaire du festival. Ils ne rempliront méme pas la salle... Une interprétation impressionnante Pour Valérie Méthot qui met en scéne THE MAID de Jean Genet, le Festival Fringe permet la reprise d’un spectacle des finissants du programme de théatre de UBC que le public veut revoir. Les actrices sont €poustouflantes dans leurinterprétation. Les deux bonnes, deux soeurs, s’échangent les rdles pourimiter Madame, leur maitresse. Elles jouent 4 un jeu dange- reuxd’abus depouvoir, l’une envers| autre, pourexorciser leurs frustrations d’étres inférieurs. Elles s’aiment avecautant de passion qu’elles se détestent. Madame, interprétée par Marya Delver, démontre une fausse générosité envers ses bonnes et les traite comme ses animaux domestiques, sa possession. Tina Biello et Shannon Woelk expriment brillamment ce texte sauvage au langage acide. Leurs costumes Punk, culottes, bas, bottines et veste noire, ne retiennent que le tablier et la chemise blanche pour préciser leurréle de servantes. Elles sont affublées d’un maquillage aux yeux noircis et d’une coiffure en bataille. Ces artistes ontrepris lethémede]’abus de pouvoir que] ’auteura donné a sa piéce et l’ont transporté dans notre monde moderne. On reconnait ces jeunes vivant dans la rue et le cynisme qu’ils expriment face 4 notre société complaisante. Ce spectacle touche le spectateur beaucoup plus que 1’on voudrait |’admettre. On y retrouve des réalités de notre société. THE MAID mérite de faire le tour des lieux du théatre 4 la mode. Le publicne se fatiguera pas de les voir.) Grande soirée de musique et de danses exotiques x Sivous aimeza découvrir lamu- sique et les dansestropicales, vous pas- serez sans doute une belle veillée au Graceland, situé au 1250 delarue Richards 4 Vancouver, le mercredi9 octobre pro- Vous aurez de plus l'occasion d’assister aux danses du feu desiles Fidji “Hiro”; La musique et la danse des Antilles auxéchos de “Zouk” de “DJ Tcherno” de Paris, en plus de la nuit “Reggae” DJ, Kate Hammet-Vaughan chante Cole Porter PAR NIGEL BARBOUR chain. Ce spectacle de grande envergure mettra en vedette les grands noms des musiques et danses exotiques, commele groupe de Paul Latta et ses danseurs qui exécuteront leur revue “Aventures au Pa- radis”, avec les chants et danses, musi- ques et costumes en provenance de la Polynésie frangaise, Hawaii, la Nouvelle- Zélande et les iles Samoa. ainsi que plusieurs chants et danses ac- compagnésdescongas, trompettes, tam- bours, guitares, tamboursafricains, etc. Dela musique africaine et des instruments d’avant-garde, Ceseravraiment“Une soirée d’ex- travagance tropicale”. Pour tous rensei- gnements et faire vos réservations, veuillez téléphoner au 688-2648 ou au 739- 1599.0 VANCOUVER @ Chopin Piano: Concerto n° 2 @ Adaskin: Coronation Overture @ R.Strauss: Ein Heldenleben "Masterworks Gold Séries" sous le patronage de TNE CD SOURCE Sous le parrainage des médias GW'98 CeVencower Sn S¥MPHONY Sergiu Comissiona, Music Director Célébrez le début d’une nouvelle saison avec Maestro Comissiona ainsi qu’avec la joie de vivre du pianiste connu Emanuel Ax Samedi et lundi les 5 et 7 octobre prochain a 20 h’OO au "Orpheum Theatre" présenté par "Future Shop Masterworks Gold" Dimanche le 6 octobre a 14 h 00 au "Orpheum Theatre" présenté par "Vancouver Sun Symphony Sundays" “Symphony Sundays" sous le patronage de Che Pancower Sun ,. Lignes aériennes officielles AUR CANADA airBC Billets disponibles chez: a Pour billets etinformations, veuillez appeler le “Symphony Hotline” au 876-3434. Cartes de crédit par téléphone: 280-3311 L’amour, surtout celui chanté dans les années 40 et 50, voila le théme du dernier récital de Ja chanteuse vancouveroise au cabaret Glass Slipper; la plu- partdes chansons interprétées par l’artiste provien- nentdel’oeuvrede Cole Porter. La voix de la chanteuse est toute faite pour les chansons de jazz, les chansons d’amour. Elle & posséde une belle voix chauded’alto S qui peut, sans difficulté, s’élever de trois octaves pour se métamorphoser S . ar, = en voix légére de soprano. Kate Of Hammet-Vaughan sait ce qu’elle ~ veut chanter et elle s’exécute a la perfection. I] faut ajouter que |’am- biance d’intimité du petit cabaret du quartier Mount Pleasant permet a l’auditoire de mieux apprécier le ta- lent de la chanteuse. Kate est accompagnée du trio de jazz mettant en vedette 1’excel- lent musicien francophone André Lachance, contrebassiste bien connu dans la communauté de Vancouver, puisqu’il joue réguliérement au Stu- dio 16 du Centre culturel. Derniére- ment, nos deuxartistes ont enregistré une cassette ot la sonorité de la con- trebasse se marie admirablement ala voix de la chanteuse. Leur duo “La chanson de |’Abeille” a fait le délice des mélomanes au Glass Slipper... Kate Hammet-Vaughan ex- celle dans |’interprétation de Blues; _ Kate Hammet-Vaughan nous avons surtout aimé «Just One of Those Things», «Everything For You», : «My Heart Belongs to Daddy«, mélo- dies immortelles de Porter, toujours aussi populaires et agréables 4 enten- dre. Quant au trio de jazz, composé d’ André Lachance 4 la contrebasse, de Ron Samworth 4 la guitare et de Tom Foster, nouvellement arrivé a Vancouver, a la batterie, qu’en dire _ sinon qu’il a su nous faire passer une belle soirée. Personnellement,nous avons un peu moins aimé les reminiscences du Woodstock de 1968, trouvant que c’était beaucoup trop long, mais l’auditoire semblait ravi. I] en faut bien pourtous les goats!) QUOI DE PLUS ANODIN QU'UNE FUITE D'HUILE MOTEUR! DETROMPEZ-VOUS : C'EST UN INCIDENT QUI EST LOURD DE CONSEQUENCES... L'huile moteur qui ruisselle dans les drains pluviaux est directement évacueée dans les lacs et les cours d'eau, et eventuellement jusque dans les fleuves comme le Fraser. II suffit de penser au nombre de voitures qui fuient pour appreécier la quantité d'huiles toxiques qui aboutissent dans l'eau, polluant le poisson et toutes les autres formes de vie aquatique. Alors quand votre voiture fuit, voyez-y! Fraser Basin Management Program & Greater Vancouver Regional District Plan d'action du Fraser gee Gouvernement Government du Canada of Canada Fraser River Action Pian Tous nos remerciements au Washington State Department of Ecology, King County et aux administrations municipales de Bellevue, de Seattle et de Tacoma i i Dla a NOOR pane ip i, Sin a A iD i BO I I a Stan a le a A a i ee <. POS rg