is a Arts et Spectacles what tt nth nn th te So, enombreux mélomanes ont D applaudi, enthousiasmés, laderniére soirée de la série «Grands compositeurs en matinée» de la symphonie vancouvéroise. I S’agissait d’une soirée Richard Strauss, qu’adirigée, de fagon assez Soirée Strauss du VSO Hommage au cor de chasse orthodoxe Me Akiyama. On peut regretter que trop de ses parutions récentes a ]’Orphéum appellent le mémecommeniaire. Le Kazu yoshi Akiyama qui dirigeaitalors le VSO était plus hardi dans son approche des compositeurs. Un chef NORD-OQUEST « forme actuelle. adressée fournie a cette fin. R.A. Walker Premier vice-président Quest canadien Edmonton (Alberta) CONIA a AMERIQUE DU NORD APPEL D'OFFRES RETRAIT DE LA VOIE, EMPILAGE ET CHANGEMENT DU MATEEIEL DE VOIS, ETI DEMOLITION DES STRUCTURES D'UN PONT, DU POINT MILLIAIRE 0.44 AU POINT MILLIAIRE 54.86 DANS LA SUBDIVISION PINE POINT, DEBUTANT AU POINT MILLIAIRE 368.8 DANS LA SUBDIVISION MEANDER RIVER ET SE TERMINANT A PINE POINT, TERRITOIRES DUI Nature des travaux: Mise en place et compactage d'un revétement d’as- phalte; démantélementetdépose de la voie et empilage du matériel acertains endroits désignés et (ou) chargement du matériel dans des wagons; démo- lition et récupération des structures d'un pont; achat du gravier de la plate- Les personnes intéressées sont invitées a faire parvenir leur offre avant midi (heure avancée des Montagnes), le jeudi 4 juin 1992 dans I'enveloppe pré- A compter du jeudi 14 mai 1992, on pourra se procurer les formules de soumission auprés de |'Agent ingénierie - Contrats, 10004 - 104e Avenue, 16e étage, Edmonton (Alberta); de I'Ingénieur de lavoie, 11717 - 138 Street, . 2e étage, Surrey (C.-B.), (604) 589-6556; de I'Ingénieur soutien technique, Tour CN, 201 First Avenue South, 2e étage, Saskatoon (Saskatchewan), (306) 956-5581; ou I'Administrateur des contrats d'ingénierie, 320 Union Station, Winnipeg (Manitoba), (204) 988-8565, et ce, contre remise d'un chéque certifié de 50 dollars (non remboursable) libellé au nom de la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada. Les soumissions doivent étre accompagnées d'un chéque certifié équivalent a5% de loffre ou d'une caution de soumission équivalent a 10% de I'offre et payable a la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada. Pour tout renseignement complémentaire: -d'ordre technique, appeler M. Art Thompson, superviseur dela construction, Edmonton (Alberta) au (403) 421-6264. - sur les soumissions, communiquer avec Mme Diana L. Novak, agente ingénierie - Contrats, Edmonton (Alberta) au (403) 421-6382. La Compagnie se réserve le droit de rejeter toutes les soumissions et ne s'engage pas a accepter la moins élevée. d’orchestre n’est-il pas payé pour interpréter? Par contre, le VSO continue a faire appel aux chefs de section, comme solistes, politique des plus admirables. Il y a d’excellents musiciens au sein de 1’orchestre, que devraient connaitre les amateurs vancouvérois; bravo, donc, VSO! Ainsi, les 7, 9 et 11 mai passés, l’oeuvre principale de Strauss était le charment concerto en mi bémol, pour cor de chasse et orchestre, qui date des années de guerre. Lesoliste était le corniste principal du VSO, Martin Hackleman, jeune virtuose aux dons étonnants. Ce cor est déja bien difficilea jouer. Non seulement ille joue A merveille mais tire decet instrument curieux (a mi-chemin entre les vents et les cuivres) une sonorité riche, ronde, infiniment sensuelle et - qui l’aurait cru - lyrique. Oeuvre difficile, subtile, classique de forme mais au premier mouvement, sensuelle de nature. On pense, souvent a la pastorale de Beethoven... On a noté aussi que les rapports, complexes, soliste- cordes, soliste-orchestre, étaient suaves et experts sous le baton expérimenté de Me Akiyama. Le deuxiéme mouvement, Andante con moto était purement pictoral, d’ailleurs. Le troisiéme mouvement, un Rondo: molto allegro était d’une beauté dense, lyrique, intense; ici encore, M. Hacklemans’est laissé aller vers le compositeur tout en modulant des échos lointains et combien jolis... Avant!’entracte, nous avons eu droita la version originale - pour orchestre €norme (105 musiciens) - de la “Danse de Salomé” de!l’opéra Salomé. Ceux et celles qui ont assisté (plus ou moins dégofités) a l’opéra (infame) il y a deux ans se souviendront de cette musique envodtante. Elle l’est beaucoup moins, jouée par tout un orchestre symphonique, mais ]’effet sonore etémotionnel montre bien les dons certains de Strauss pour lamusique de film. Nigel Barbour Les concerts VSO ont lieu a ’Orphéum, rue Granville. Renseignements: 684-9100. Billets: 280-3311. Canadian Tango est une création collective réalisée par la compagnie Puente Theater. De la part d'artistes latino-américains, on se serait attendu 4 un spectacle pétillant et méme éclatant autant sur la scéne que dans la salle. Le résultat est finalement assez sage. Par contre, la mise en scéne con- tient beaucoup d'éléments intéres- sants et originaux. Ce mélange de théatre, danse et musique parvient acaptiver!'attention malgré le petit cété amateur. Le texte ramasse des cour- tes scénes de la vie de plusieurs couples d'immigrants venus de di- vers pays d'Amérique du sud et d'Amériquecentrale. On y retrouve un peu de tout: des couples avec ou sans enfants, des femmes battues, des hommes et des femmes perdant l'estime de soi. Ils sont heureux ou malheureux mais toujours déchirés entre leur pays d'adoption et leur Vie Canadian Tango d'immigrants pays d'origine comme une femme partagée entre deux amants qu'elle aime également. Leur venue au Canada a changé leur vie, leur per- ception de l'amour, de l'éducation. Ils seréveillentbrutalementde leurs réves aprés quelques mois. Les gens de la compagnie ont écrit les dialo- gues a partir d'une enquéte menée dans leur communauté. Les acteurs et actrices bou- gent bien, sont beaux, jeunes. Le mouvementestle meilleurélément de ce spectacle, rempli de sensua- lité. Les costumes blancs ou noirs, trés collants, fontressortir leur corps aux attitudes fiéres. Les tangos et les mambos sur les musiques de Astor Piazolla, Alberto Castillo, Perez Prado, Pedro Vargas et d'autres compositeurs donnent du rythme a cette production. Lintégration de la langue espa- gnole au texte en anglais est bien utilisé et ne nuit pas 4 la compré- hension. Au contraire, cela ajoute au charme et a l'humour. La distri- bution comprend Ana Maria Naturalli, Ursula Tayler, Francisco Trujillo, Victor Porter et Fabricio Santin. Les acteurs transportenteux- mémes leurs accessoires ou les meubles dontils ontbesoin pour les diverses scénes. Ces changements de décor prennent place souvent dans le noir ou dans un éclairage sombre. Cela accroche, c'est bruyant jusque dans les coulisses, cela brise le rythme autrement ex- cellent et cela donne un cété ama- teur a ce spectacle. Un spectacle que je recom- mande malgré ces faiblesses. Canadian Tango nous fait connai- tre des artistes qui ont du potentiel et une communauté sympathique. Marie-Louise Bussiéres AuFirehall Arts Centre jusqu'au 23 mai. Informations: 689-0926. Cette section du journal est réservée a la publication de cartes d'affaires et aux annonces de services commerciaux. Ce service est offert sur une base annuelle @ un taux plus qu'avantageux. JG, Clinique de santé Me Tél: (604) 490-9997 Ra TOUT POUR LE TRICOT ET LA BRODERIE (Sk, pour le corps V2, Fax: (604) 433-5170 Francine Thivierge Ce ce upon a Sheen PSY, : ° B.A. Ed imosts . 8171, chemin Cook, bureau 300 aatew, Monique Giard, B.A. Ed. oe oy Richmond, BC VeY 378 Edith Beresford Réflexologie, apes nous relaxation, a i fob le d le Bur. 276-8141 Dom. 583-0093 Aarlan Tiber Phildar Pingouin Anny Blatt monge des aliaires, gouvernement. Télécopieur 276-8090 Tél.: 434-7848 i , C.-B. V6 3R9 . ; i pee onesie E Cours de francais tous niveaux. ‘Agent autorisé dela Mutelle du Canada et de 3520 Kingsway, Vancouver, C.-B. V5R 5L7 MACNEILL LIBRARY SERVICE HEALEY, SEIGNEURET & CIE eer A CO. Restaurants du Canada Liée QUINCAILLERIE - PLOMBERIE - 3 Comptables agréés ree sxe INSTALLATIONS SANITAIRES - GAZ : psoas auibeee. oa Jacques Seigneuret See Viseleesoniee Coin Broadway/Blenheim SS & V6C 2T5 Vancouver, C.-B. V6R 1B1- 1701, 38me ave. Ouest Oakridge Centre, North Tower ASSOCIATES 3754 Oak Street Tél: (604) 732-1335 Vancoiter-3 500-650 41e Avenue Ouest Bureau (604) 683-5577 BON TEMPS RAY PALLARD Vancouver, B.C. V6H 2M3 Fax: (604) 732-3765: Ves 1K7 avocats et notaires _Telecopier: (604) 683-5579 ET BON GOUT NIGHTS: 876-2969 DAYS: 731-5660 VENDRE OU ACHETER? rf MANHATTAN books & magazines ag REALTY WORLDru- in Town 685-7818 } ranvilie ts) eo »_ CONSULTEZ UN AGENT } NOUVELLES PARUTIONS - B.D. 104 - 1500 W 2nd Avenue, CUISINE .. D'IMMEUBLE EFFICACE __ ROMANS - ESSAIS Vancouver, B.C. V6J 1H2 [ron Sty 55 AUTEURS QUEBECOIS - REFERENCE - ARTS Bus. (604) 736-9585 EOBINOBISE ee ae LIVRES POUR ENFANTS - MAGAZINES Fax=(6077 736-0580 eee 1089 ROBSON VANCOUVER 681-9074 | — | Eijsabeth Landry - Agonie cimmeubledgne decontince| | 1022 rue Main, Vancouver, B.C. V6A 2W1 Vendredi 22 mai 1992 Le Soleil de Colombie